Men In Black 3 (2012)

  • Thread starter Thread starter CCK
  • Ngày gửi Ngày gửi
Thì phần 2 cũng có cả Michel Jackson còn gì ;))
 
[YOUTUBE]RiweqN78BVU[/YOUTUBE]

Men In Black 3 Trailer 2

:-)/\:-)
 
Andy Warhol là mem của MIB =))

Bước đầu tiên để đi vào quá khứ là...nứng lên =)) (get high)
 
get high không phải là nứng lên mà đại loại là phê thuốc :|
 
kiểu nào cũng có mấy bố phán nhìn giống mấy cái tàu trong Transformer cho coi, nói thật chứ dân concept nghe thế ngứa lắm
 
^ Chưa ai nói mà cậu đã nói đấy thôi bởi vì rõ ràng nhìn wa nó khá giống =)) ng` ta nói giống bởi vì đơn giản ng` ta thấy giống chứ ai có ý hoạch hoẹ chê bai gì:| còn thằng concept nào ngứa thì kệ mịa nó .....
 
Andy Warhol là mem của MIB =))

Bước đầu tiên để đi vào quá khứ là...nứng lên =)) (get high)

Get high là phê thuốc chứ có phải nứng đâu +_+. Với lại ý trong trailer get high đây có nghĩa là phải lên thật cao rồi nhảy xuống để jump time ông ơi +_+
 
Có 2 thứ, một là gantz 2 là transexual.................^:)^
 
nhưng nếu dịch sáng nghĩa theo tiếng Việt thì get high rất dễ bị hiểu nhầm :))
 
Nứng mới kinh chứ.
chắc translate trên internet rồi vào đây phán.
 
Dịch "lên đỉnh" là chuẩn, thích hiểu thế nào thì hiểu -__-
 
Nứng mới kinh chứ.
chắc translate trên internet rồi vào đây phán.

Tôi nhớ nhầm từ lóng trong tiếng Anh thôi chứ có mịe gì đâu mà cũng phải luận ra tôi vào google dịch...trình tiếng Anh của cậu chắc mịe bằng tôi mà ở đó tự sướng...hạng mem mới thì ngậm mồm vào, chưa đủ tuổi gây sự với thành viên lâu năm đâu...


Get high là phê thuốc chứ có phải nứng đâu +_+. Với lại ý trong trailer get high đây có nghĩa là phải lên thật cao rồi nhảy xuống để jump time ông ơi +_+

CaptainObvious.jpg
 
Chỉnh sửa cuối:
Dùng "lên đỉnh" ;)) cũng vẫn đc. Lên đỉnh nào mới là cái quan trọng.
 
Dịch theo kiểu H&K là "lên đỉnh" nghe có vẻ hợp . Còn lên "đỉnh" nào thì hãy để trí tưởng tượng bay xa ;))
 
Dịch theo kiểu H&K là "lên đỉnh" nghe có vẻ hợp . Còn lên "đỉnh" nào thì hãy để trí tưởng tượng bay xa ;))

trí tưởng tượng bay xa ntn chắc cũng cùng 1 đích đến nhỉ ;))
 
Tôi nhớ nhầm từ lóng trong tiếng Anh thôi chứ có mịe gì đâu mà cũng phải luận ra tôi vào google dịch...trình tiếng Anh của cậu chắc mịe bằng tôi mà ở đó tự sướng...hạng mem mới thì ngậm mồm vào, chưa đủ tuổi gây sự với thành viên lâu năm đâu...




CaptainObvious.jpg

tumblr_lx5lqyG19e1qaa7gwo1_400.jpg

Sai thì thôi cứ nhận. Mắc gì phải gây thêm với nhau :)
 

Attachments

  • tumblr_lx5lqyG19e1qaa7gwo1_400.jpg
    tumblr_lx5lqyG19e1qaa7gwo1_400.jpg
    16.6 KB · Đọc: 0
tumblr_lx5lqyG19e1qaa7gwo1_400.jpg

Sai thì thôi cứ nhận. Mắc gì phải gây thêm với nhau :)

Ừ với đồng chí hay với mấy người khác tui có thù hằn gì đâu (mà đồng chí nói hiển nhiên quá nên tặng tấm obvious =))). Còn cái thằng kia thích thể hiện bố đời nên tui mới ngứa mắt chửi cho...
 
Back
Top