█ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

  • Thread starter Thread starter gdqt
  • Ngày gửi Ngày gửi

7 Kỳ Quan Trung Địa


  • Total voters
    201
Into The Storm

[video=youtube;4bDVPLDppvE]http://www.youtube.com/watch?v=4bDVPLDppvE[/video]

Lời bài hát là cuộc đối thoại giữa Morgoth và con nhện khổng lồ Ungoliant sau khi chúng tiêu diệt Hai Cây và chiếm lấy 3 Silmarils, và trong cơn bão tìm chổ ẩn thân nơi Trung Địa. Trước khi hành động, Morgoth đã hứa với Ungoliant sẽ tìm báu vật để "nuôi" nó, khiến nó không còn đói khát
Khi cả hai vượt qua đại dương, con quái vật Ungoliant ngày càng to lớn khi Morgoth cho nó ăn nguồn ánh sáng từ Silmarils, nhưng dù cách nào vẫn không thoả mãn cơn đói khát. Nó yêu cầu Morgoth trao Silmarils cho nó, nhưng đã bị chối từ và dẫn đến giao tranh. Trong lyric sau đây "the bridges" là metaphor cho Morgoth, và trong đoạn điệp khúc là lời của Balrogs, thuộc hạ Morgoth đến giãi vây cho hắn.

Lyric:

Give it to me
I must have it
Precious treasure
I deserve it
bridge:
Where can I run
How can I hide
The Silmarils
Gems of treelight
Their life belongs to me
Oh it's sweet how the
Darkness is floating around
chorus:
We are following
The will of the one
Through the dark age
And into the storm
And we are following
The will of the one
Through the dark age
And into the storm
Lord I'm mean

Blackheart show me
What you hold in your hand
I still hunger for more
Release me
From my pain
Give it to me
How I need it
How I need it
How I need it

I did my part
Now it's your turn
And remember
What you've promised

LỜI VIỆT


Ungoliant:

Hãy trao nó cho ta
ta phải có nó
Ôi báu vật vô giá
Ta đáng được nó

Bridge (Morgoth):
Nơi đâu ta có thể đến
Nơi đâu ta có thể ẩn thân
Ôi Silmarils!
Những viên ngọc từ Hai Cây
Cuộc sống chúng thuộc về ta
Ôi thật là ngọt ngào làm sao
Khi xung quanh chìm trong bóng tối!

ĐK (Balrogs):

Bọn ta theo ngài
mệnh lệnh của chủ nhân
qua thời kỳ đen tối
và đi vào cơn bão
Và bọn ta theo ngài
mệnh lệnh chủ nhân
qua thời kỳ đen tối
và đi vào cơn bão

Ungoliant
Trái tim đen tối, chỉ lối ta đi
Vật gì ngươi đang giữ trong tay
Ta vẫn còn thèm khát
Hãy thả ta ra
Trong nỗi đau này
Trao nó cho ta
Ôi ta cần nó
Ôi ta cần nó
Ôi ta cần nó

Ta đã hoàn thành nhiệm vụ
Chắc ngươi còn nhớ
Đã hứa những gì.

Lammoth

Sau khi Morgoth và Ungoliant đến Trung Địa, tại vùng núi Lammoth, Ungoliant yêu cầu Morgoth trao Silmarils, bị chối từ Ungoliant tấn công Morgoth khiến hắn thét thãm thiết và làm kinh động đến bọn lâu la đến giãi vây. Tiếng thét ấy mãi mãi về sau vẫn còn nghe nơi chốn rừng núi ấy.
 
Chỉnh sửa cuối:
Nightfall


[video=youtube;hYqWJQCptV0]https://www.youtube.com/watch?v=hYqWJQCptV0[/video]

Bài hát nói về sự khổ đau nơi chốn thiên đường Aman sau khi Morgoth đầu độc Hai Cây và chiếm lấy 3 viên Silmarils. Old king was slain trong lời bài hát là nói đến cái chết của vua Finwe cha của Feanor.

Lyric
No sign of life did flicker
In floods of tears she cried
"All hope's lost it can't be undone
They're wasted and gone"

"Save me your speeches
I know (They blinded us all)
What you want
You will take it away from me
Take it and I know for sure
The light she once brought in
Is gone forevermore"

Like sorrowful seaguls they sang
"(We're) lost in the deep shades
The misty cloud brought
(A wailing when beauty was gone
Come take a look at the sky)
Monstrous it covered the shore
Fearful into the unknown"
Quietly it crept in new horror
Insanity reigned
And spilled the first blood
When the old king was slain

chorus:
Nightfall
Quietly crept in and changed us all
Nightfall
Quietly crept in and changed us all
Nightfall
Immortal land lies down in agony

"How long shall we
Mourn in the dark
the bliss and the beauty
Will not return
Say farewell to sadness and grief
Though long and hard the road may be"
But even in silence I heard the words
"An oath we shall swear
By the name of the one
Until the world's end
It can't be broken"

Just wondering how
I can still hear these voices inside

The doom of the Noldor drew near
The words of a banished king
"I swear revenge"
Filled with anger aflamed our hearts
Full of hate full of pride
We screamed for revenge
chorus

"Vala he is that's what you said
Then your oath's been sworn in vain
(But) freely you came and
You freely shall depart
(So) never trust the northern winds
Never turn your back on friends"

"Oh I'm heir of the high lord!"
"You better don't trust him"
The enemy of mine
Isn't he of your kind and
Finally you may follow me
Farewell
He said

Lời Việt

Không còn dấu hiệu gì của cuộc đời tươi sáng
trong cơn bão nước mắt, nàng đã khóc
"Tất cả hy vong đã tan, không còn thay đổi được
Chúng đã ra đi mãi mãi"

"Bảo vệ ta qua lời những lời nói ngọt ngào của ngươi (nói đến những lời lẽ xão trá của Morgoth)
Ta biết rằng bọn ta mù quáng theo lời nói ấy
Ngươi muốn gì
Ngươi đã chiếm lấy nó
Ta biết chắc rằng ngươi đã lấy nó
Ánh sáng đã một lần chiếu sáng
Giờ ra đi mãi mãi"

Ca hát trong nỗi đau
lạc lối trong bóng đêm sâu thẵm
Mây mù giăng lối
"Và vẫn đợi chờ khi những gì tươi đẹp đã mất
Hãy đến và nhìn vào bầu trời thêm một lẫn nữa
Ma Quái phủ đầy những bờ biển
Sợ hãi những gì không biết đến
Trong lặng lẽ, nó mang đến nỗi kinh hoàng
Và dững dưng cai trị
Và những giọt máu đầu tiên đã đổ
Khi Đức Vua bị hạ sát

ĐK
Bóng tối bao vây
Trong lặng lẽ, nó thay đổi chúng ta
Bóng tối bao vây
Trong lặng lẽ, nó thay đổi chúng ta
Bóng tối bao vây
Trên vùng đất bất tử, đầy nỗi khổ đau

"Sẽ còn bao lâu nữa
Chúng ta đau buồn trong bóng tối
Khi niềm vui và những gì tươi đẹp
Sẽ không quay trở lại
Hãy nói lời chào đến nỗi buồn và khổ đau
Con đường dài phía trước chúng ta phải vượt qua"
Nhưng dù trong im lặng, ta vẫn nghe những lời nói
"Một lời thề trong tim
trước tên của đấng tối cao
cho đến khi tận thế
sẽ không bao giờ quên"

Và ta tự hỏi rằng
Ta vẫn còn nghe những giọng nói ấy (lời tiên tri của vị thần Aule về sự diệt vong của Noldor, phần này mình đã cắt bỏ ở trang 1 vì không muốn spoil cốt truyện!)
Sự diệt vong của Noldor đã gần kề

Những lời của một vị vua lưu đày
"thề rằng Ta sẽ trả thù"
Ngọn lửa căm thù đốt cháy trong tim
Đầy hoán hận, và kiêu ngạo
Ta muốn thét lên.. trả thù!

ĐK

Những gì ngài đã nói
Những lời thề của ngài
tự do ngươi đến
tự do ngươi ra đi
không bao giờ tin vào ngọn gió phương Bắc
không bao giờ phản bội những người bạn"

"Oh Ta là người kế thừa ngai vàng!"
"Ngươi tốt hơn đừng tin vào hắn"
Kẻ thù là của ta
Không phải rằng hắn cùng đồng loại với ngươi
Ngươi cuối cùng có thể theo ta
Tạm Biệt
 
Chỉnh sửa cuối:
Tạm thời bấy nhiêu nha các bạn, thi xong làm tiếp, giờ đi học bài:8cool_tire:
 
phim này có 1 cái vô lý là anh trùm nazgul gì đó qua lời của bác già râu gandalf thì cực kỳ ghê gớm :-ss , vậy mà trong phần the fellow ship of the ring thì anh aragorn 1 mình đánh 9 nazgul luôn @-)
 
Tạm thời bấy nhiêu nha các bạn, thi xong làm tiếp, giờ đi học bài:8cool_tire:

Chúc bác thi tốt nhen, cám ơn bác lắm lắm

phim này có 1 cái vô lý là anh trùm nazgul gì đó qua lời của bác già râu gandalf thì cực kỳ ghê gớm , vậy mà trong phần the fellow ship of the ring thì anh aragorn 1 mình đánh 9 nazgul luôn
Đám đó chỉ mạnh khi có nazul và đủ dụng cụ như giáp và mũ kiếm này nọ thôi thôi. Trong phim chế bậy, trận Weathertop 1 vs 9 không phải Aragorn, mà là Gandalf kìa :6cool_boss::6cool_boss::6cool_boss:. Như vậy thì rất là hợp lí bởi ổng có đầy đủ chiêu phép lẫn kinh nghiệm + sức khỏe tinh thần đầy đủ chứ ko như khúc uncut trong phim Minas Tirith gặp WicthKing cái là weapon broken :2cool_after_boom:
 
Up lên nào....Bác còn cảm hứng thì dịch tiếp đi \m/
 
Gamevn cứ lâu lâu xuất hiện những kỳ nhân dị sĩ như bác chủ topic thì còn lâu mới chán đc. Chúc bác thi tốt để có động lực giúp đỡ anh em.
P.s: Mấy bài hát nghe xong mà đơ mất mấy s. Không ngờ đỉnh như vậy.
 
Trong truyện thì trên Weathertop hình như chỉ có 4 hoặc 5 chú nazgul thôi, đám còn lại đi hướng khác làm cái gì đấy chả nhớ.
Phim thì làm đoạn đấy chắc là để xây dựng hình ảnh của Aragorn cho bảnh bảnh một tí, sau này làm vua dân chúng khỏi dị nghị :))
Nhưng mình cũng có thắc mắc là trong truyện có đoạn kể bọn Nazgul ko thể bị bắn hay đâm chết, thế thì đánh chúng nó kiểu gì nhỉ?
 
Trích từ "Fellowship of the Ring"
At that moment Frodo threw himself forward on the ground, and he heard himself crying aloud:
O _Elbereth! Gilthoniel!_ At the same time he struck at the feet of his enemy. A shrill cry rang
out in the night; and he felt a pain like a dart of poisoned ice pierce his left shoulder. Even as
he swooned he caught, as through a swirling mist, a glimpse of Strider leaping out of the darkness
with a flaming brand of wood in either hand. With a last effort Frodo, dropping his sword, slipped
the Ring from his finger and closed his right hand tight upon it.

Đúng lúc đó Frodo ném mình về mắt đất phía trước và hét lớn: O Elbereth! Githoniel!, và đâm một nhát vào chân của kẻ thù. Một tiếng hét chói tai vang lên trong đêm tối; và Frodo cảm thấy một vết đâm đau nhói như là băng tẩm độc xé rách vai trái. Sắp sửa ngất đi nhưng Frodo vẫn nhìn thấy, như qua màn sương mù cuồn cuộn, thấp thoáng bóng của Strider nhảy ra khỏi bóng đêm, hai tay cầm hai cây gỗ cháy đỏ rực. Trong nỗ lực cuối cùng, Frodo thả thanh kiếm, kéo chiếc nhẫn khỏi ngón tay và nắm chặt lấy nó.

Bộ phim vẫn giữ khá đúng các tình huống xảy ra. Tác giả không nói rõ vì sao bọn Nazgul rút lui, nhưng có thể suy đoán là Nazgul sợ lửa cũng như sợ nước ( Nazgul cũng fail ở 2 lần vượt sông), WitchKing đã bị thương, Frodo đang tàng hình, không có đủ bộ 9, bị Aragorn gây bất ngờ, và trên hết là đã đâm được Frodo. Vết thương sẽ biến Frodo thành một bóng ma và chịu sự điều khiển của chúng, hoặc ít ra là làm chậm nhóm Hobbit để chúng có thể tập kích lần nữa.
 
Chỉnh sửa cuối:
9 con Nazgul chiến với Gandalf cả đêm trên Weather top sau đó Gandalf phắn, 4 con rượt theo còn 5 con ở lại gặp bọn Frodo thì phải
 
Đọc topic từ lúc mới bắt đầu post đầu, nhiều điều thú vị về thế giới chúa nhẫn thật
đang nghe lại ost chúa nhẫn, vẫn phê và hoành tá tràng như thuở nào
beauty.jpg
 
Tận hưởng không khí của LOTR thì ngoài truyện và film ra chúng ta còn có game .
Trên hệ máy PS2 thì có series nhập vai LOTR chơi cũng hơi vui .
Còn trên PC thì đa phần nổi bật nhất là các bản Mod . Nếu muốn tận hưởng không khí chỉ huy quân đội chiến tranh , những trận công thành hoành tráng , hoặc dàn kỵ binh Rohan càng quét đàn orc thì nghịch cái mod The Third Age của Medieval Total War 2 .
Còn muốn tận hưởng những trận chiến nhỏ vài chục người , chu du trên bản đồ Trung Địa ...mua những món vũ khí , quần áo đậm màu sắc LOTR , đào tạo đám đàn em đủ mọi binh chủng có thể thấy được và tưởng tượng thêm thì nên chơi mod The Last Day : Third Age của game Mount and Blade .

Tay nào fan chắc cũng test hết rồi , nhưng ai chưa biết nên sưu tập để tận hưởng :D
 
mình chưa đọc truyện, chỉ xem phim nên có thắc mắc là trong phần 1 the fellowship of the ring thì Gandalf xám đánh với balrog rồi chết và sống lại trong phần 2 the two tower với hình dạng Gandalf trắng, vậy việc này trong truyện có giải thích không? (trong phim chỉ là vài lời kể sơ sài của Gandalf)
 
cảm ơn bác ,truyện rất đáng đọc , hi vọng bác post nhiều thêm

sau đây là đôi lời cảm nghĩ của em :

tác giả có 1 cái đầu rất vĩ mô , xây dựng nên 1 thế giới quá đồ sộ , quá sáng tạo và tỉ mỉ . Em rất thích kiểu truyện ntn . Có quá nhiều nhân vật , thi thoảng loạn hết cả lên ( em đọc 2 lần cả truyện , 1 số đoạn 3 lần ) nhưng mà rất chặt chẽ và liên quan đến nhau

truyện đứa con turin + hurin em buồn vô cùng , tác giả sinh thời 195x mà có khả năng viết nên 1 bi kịch ( phản bạn , loạn luân , giết người vô cớ , abc xyz tổng vào hết 1 cuộc đời , lên voi xuống chó , phản và bị phản bội bởi lòng tin con người/vua , gia đình tan nát), ông bố thì trở về trần gian nhưng vẫn bị lợi dụng tiết lộ vương quốc doriath ( em ko nhớ tên ) , nhưng ít nhất là giết đc mỉm và gặp lại linh hồn vợ lần cuối , truyện này mà lên film chắc buồn lắm. Hix , em còn nhiều điều muốn tám nữa , nhưng mà muộn quá , ngủ vậy , khi nào comment tiếp

Cảm ơn bác chủ topic đã cho em đến với vương quốc TLOR 1 lần nữa , hix hix , ngồi ở cơ quan đọc mà hồn như đang ở middle earth thế này
 
cảm ơn bác ,truyện rất đáng đọc , hi vọng bác post nhiều thêm

sau đây là đôi lời cảm nghĩ của em :

tác giả có 1 cái đầu rất vĩ mô , xây dựng nên 1 thế giới quá đồ sộ , quá sáng tạo và tỉ mỉ . Em rất thích kiểu truyện ntn . Có quá nhiều nhân vật , thi thoảng loạn hết cả lên ( em đọc 2 lần cả truyện , 1 số đoạn 3 lần ) nhưng mà rất chặt chẽ và liên quan đến nhau

truyện đứa con turin + hurin em buồn vô cùng , tác giả sinh thời 195x mà có khả năng viết nên 1 bi kịch ( phản bạn , loạn luân , giết người vô cớ , abc xyz tổng vào hết 1 cuộc đời , lên voi xuống chó , phản và bị phản bội bởi lòng tin con người/vua , gia đình tan nát), ông bố thì trở về trần gian nhưng vẫn bị lợi dụng tiết lộ vương quốc doriath ( em ko nhớ tên ) , nhưng ít nhất là giết đc mỉm và gặp lại linh hồn vợ lần cuối , truyện này mà lên film chắc buồn lắm. Hix , em còn nhiều điều muốn tám nữa , nhưng mà muộn quá , ngủ vậy , khi nào comment tiếp

Cảm ơn bác chủ topic đã cho em đến với vương quốc TLOR 1 lần nữa , hix hix , ngồi ở cơ quan đọc mà hồn như đang ở middle earth thế này
Tiết lộ Gondolin và gián tiếp gây ra sự sụp đổ của Doriath

Vừa thấy clip này trên youtube, mọi người xem nhé
[video=youtube;dQiNVk_u0po]http://www.youtube.com/watch?v=dQiNVk_u0po&feature=relmfu[/video]
 
cảm ơn bác ,truyện rất đáng đọc , hi vọng bác post nhiều thêm

sau đây là đôi lời cảm nghĩ của em :

tác giả có 1 cái đầu rất vĩ mô , xây dựng nên 1 thế giới quá đồ sộ , quá sáng tạo và tỉ mỉ . Em rất thích kiểu truyện ntn . Có quá nhiều nhân vật , thi thoảng loạn hết cả lên ( em đọc 2 lần cả truyện , 1 số đoạn 3 lần ) nhưng mà rất chặt chẽ và liên quan đến nhau

truyện đứa con turin + hurin em buồn vô cùng , tác giả sinh thời 195x mà có khả năng viết nên 1 bi kịch ( phản bạn , loạn luân , giết người vô cớ , abc xyz tổng vào hết 1 cuộc đời , lên voi xuống chó , phản và bị phản bội bởi lòng tin con người/vua , gia đình tan nát), ông bố thì trở về trần gian nhưng vẫn bị lợi dụng tiết lộ vương quốc doriath ( em ko nhớ tên ) , nhưng ít nhất là giết đc mỉm và gặp lại linh hồn vợ lần cuối , truyện này mà lên film chắc buồn lắm. Hix , em còn nhiều điều muốn tám nữa , nhưng mà muộn quá , ngủ vậy , khi nào comment tiếp

Cảm ơn bác chủ topic đã cho em đến với vương quốc TLOR 1 lần nữa , hix hix , ngồi ở cơ quan đọc mà hồn như đang ở middle earth thế này

Làn đầu đọc truyện mình rất bất ngờ về việc Morgoth phóng thích Hurin, just wow! Gia đình họ phải chịu nhiều bi kịch bởi lời nguyền của Morgoth. Thật ra họ có thêm một người con gái tên là Lailath có nghĩa là hạnh phúc, tuy nhiên đã chết trước khi Hurin ra chiến trận bỡi những ngọn gió độc từ Angband thổi đến. Tội nghiệp nhất là Morwen. Phải trông ngóng tin chồng, rồi 2 đứa con lấy nhau và phải tự sát. Bà phải ngồi bên ngôi mộ con đề một lần nhìn mặt chồng lần cuối, dù hy vọng đó rất mong manh, bà phải chờ ở đấy không biết đã bao lâu. Nhưng khi họ gặp nhau, có lẽ quá khổ đau nên không còn gì để nói và cũng là lúc bà trút hơi thở cuối cùng.
Nếu các bạn không ngại đọc bản full, khi nào rãnh rỗi mình sẽ dịch bộ này, mấy chapters đầu rất là khó dịch, có lẽ trở ngại đầu tiên với người đọc Silmarillion là 3 chương đầu, vì 3 chương đó Toikien dùng từ rất khó hiểu đại loại như mất từ trong kinh thánh, trù tượng về một thế giới Arda, về các vị thần Valar, nơi cư ngụ, tập quáng và mối quan hệ giữa họ.
 
quote lại lần nữa mong chủ topic giải thích giùm :)
mình chưa đọc truyện, chỉ xem phim nên có thắc mắc là trong phần 1 the fellowship of the ring thì Gandalf xám đánh với balrog rồi chết và sống lại trong phần 2 the two tower với hình dạng Gandalf trắng, vậy việc này trong truyện có giải thích không? (trong phim chỉ là vài lời kể sơ sài của Gandalf)
 
Làn đầu đọc truyện mình rất bất ngờ về việc Morgoth phóng thích Hurin, just wow! Gia đình họ phải chịu nhiều bi kịch bởi lời nguyền của Morgoth. Thật ra họ có thêm một người con gái tên là Lailath có nghĩa là hạnh phúc, tuy nhiên đã chết trước khi Hurin ra chiến trận bỡi những ngọn gió độc từ Angband thổi đến. Tội nghiệp nhất là Morwen. Phải trông ngóng tin chồng, rồi 2 đứa con lấy nhau và phải tự sát. Bà phải ngồi bên ngôi mộ con đề một lần nhìn mặt chồng lần cuối, dù hy vọng đó rất mong manh, bà phải chờ ở đấy không biết đã bao lâu. Nhưng khi họ gặp nhau, có lẽ quá khổ đau nên không còn gì để nói và cũng là lúc bà trút hơi thở cuối cùng.
Nếu các bạn không ngại đọc bản full, khi nào rãnh rỗi mình sẽ dịch bộ này, mấy chapters đầu rất là khó dịch, có lẽ trở ngại đầu tiên với người đọc Silmarillion là 3 chương đầu, vì 3 chương đó Toikien dùng từ rất khó hiểu đại loại như mất từ trong kinh thánh, trù tượng về một thế giới Arda, về các vị thần Valar, nơi cư ngụ, tập quáng và mối quan hệ giữa họ.

Nếu bạn dịch thì quả là tốt quá, bởi nhiều người như mình dù rất say mê nhưng khi nhìn phải 1 cuốn tiếng anh là nản luôn (mình có cuốn fellowship cơ mà cũng chỉ đọc dc 1 ít, tiếng anh đọc nản quá :( )

Nếu bạn dịch hì bạn thử lôi kéo vài người nữa lập thành 1 team dịch thì mình nghĩ là tốt nhất :)
 
mình chưa đọc truyện, chỉ xem phim nên có thắc mắc là trong phần 1 the fellowship of the ring thì Gandalf xám đánh với balrog rồi chết và sống lại trong phần 2 the two tower với hình dạng Gandalf trắng, vậy việc này trong truyện có giải thích không? (trong phim chỉ là vài lời kể sơ sài của Gandalf)

Trong truyện Gandalf cũng không kể rõ tại sao được gửi về, chỉ vỏn vẹn 1 câu "Naked I was sent back", rồi được chim đại bàng tới cứu. Chỉ suy đoán được rằng Gandalf là Maia, được đưa trở lại để hoàn thành sứ mạng chống Sauron và thay thế Saruman.
 
Galdaft hay saruman la maia theo mình nghĩ thì cũng la 1 dạng bất tử nên trong film galdaft nói la "tao dc quay về cho đến khi hoàn thành nhiệm vụ". cũng như Glofidel ấy hi sinh rồi lại đc các đấng bề trên gủi xuống Midle Earth. Nghe bạn kể về ME mới thấy đc khả năng tưởng của Tolkiel khủng cỡ nào. Cám ơn chủ thớt nhé
 
Back
Top