Cái này bắt nguồn từ văn nói:
Khi viết:
I am going to get out of here.
Khi nói:
I (m) go(n) (da) get out (da) here
Khi nói nhanh chữ to & of bị rút ngắn xuống gần như thành âm [ơ], dần dần nói nhiều riết rồi người ta viết vậy luôn ^^!
Riêng gotta cũng giống như hai trường hợp trên nhưng khi...
Đã fix mấy cái D-link die, update client 6.0 & patch.
P/s: Có nhiều người nhờ upload auto nhưng thật sự mình đã lâu ko chơi HKGH nên mình cũng ko biết rõ về các loại auto nữa.
Thông cảm!
Tên folder cài đặt phải là chữ cái Latin.
Update file việt hóa (1170/3557), việt hóa chưa xong nhá lâu lâu thấy chữ Tàu chữ tiếng Anh thì đừng có ngạc nhiên há!
Hôm nào có thời gian sẽ làm tiếp = =!
Lỗi này làm như sau hy vọng sữa đc:
Nếu bạn chưa đổi tên folder cài game thành chữ latin: Đổi tên folder cài game lại thành chữ latin.
Nếu tên folder là chữ latin rồi mà vẫn bị: Xóa tất cả các folder trong thư mục cài game có trùng tên với các file dll.
P/s: Update rồi nhá!
Bỏ món đồ vào cửa sổ cường hóa -> item bị bôi đen tong túi đồ ko di chuyển được là 1.
Bấm cancel -> item hết bị bôi đen và di chuyển được là 0.
Cứ thế mà làm ...