Recent Content by lamduong79

  1. L

    Dự án "Skills & Talents Book"

    Dịch thì dịch cái Descriptions của skill thôi, dịch tên làm gì?? Chẳng lẽ cái gì là tiếng Anh thì dịch tuốt sao?? Động nào chút đi mấy chú bé. TOEFL tui lấy là 500 điểm, định scan cái bằng lên cho mấy em rửa mắt, mà nghĩ cóc cần phải chứng minh vớ vẩn với những kẻ chả ra gì. Chỉ giỏi bới móc...
  2. L

    Dự án "Skills & Talents Book"

    Thanks bạn, mục đích mình kêu gọi dịch skills cũng nhằm giúp newbie, vậy mà có nhiều người ỷ có chút hiểu biết lại vào đây lên mặt, đáng tiếc. ___________________________ Tôi kêu gọi ai có lòng giúp đỡ người khác thì vảo ủng hộ, bạn ko có thì thôi. Nếu chỉ cầm cuốn sách và tự mày mò, xin...
  3. L

    Dự án "Skills & Talents Book"

    Không phải giỏi English là hiểu được công dụng skill. Có nhiều skill đọc mô tả hiểu, dịch ra tiếng Việt là trò trẻ con, nhưng công dụng thì test trên thực tế nó có khác, thế mới cần người đi trước chỉ bảo. Nếu bạn là cử nhân Anh Văn, tốt nghiệp ĐH, tôi dám chắc bạn đọc 1 tài liệu về lập trình...
  4. L

    Newbie?! COME HERE ! Guide For WOW ! Cách làm giảm PING ĐÂY !

    Key phải đóng tiền, ai cho vậy bạn?? Mà nếu có cho, đến hạn đóng tiền lại xin key khác sao?? ::( Chơi free server là giải pháp cho ai ở VN.
  5. L

    Dự án "Skills & Talents Book"

    Thật ra mình là newbie chơi wow thôi, đi vòng vòng các forum VN đều rất ít thấy 1 bản dịch hoàn chiinh3 về hệ thống chiêu thức, talents trong wow. Thiết nghĩ điều này gây khó khăn cho gamer VN mình. Tiếng Anh đọc hiểu, nhưng nếu chưa xài skill đó nhiều cũng ko nắm rõ công dụng của skill đó đâu...
  6. L

    Dự án "Skills & Talents Book"

    Có ai có can đảm ngồi dịch ý nghĩ từng skills và talents của các class ko vậy?? Nếu có 1 cuốn Manual như thế thì hay quá. 1 người không làm được thì nhiều người góp sức lại. "Một cây làm chẳng nên non" ấy mà. :hug: Ai có lòng hảo tâm và nhiều kinh nghiệm chơi wow thì xin mời tham gia. Xin...
Back
Top