ko cái file Text***.bin đấy mình mở đc bằng notepad nên mình định lấy file text tiếng anh (TextEng.bin) để cop text tương ứng vào file text tiếng đức (TextGer.bin), mình nghĩ chắc là đc, dù sao cũng nên thử....mình tìm mãi chả thấy cái link bản 4 tiếng anh nào dễ down cả !!!:9cool_pudency:
bạn _tear_ ơi, trong máy bạn còn trò naruto shippuden ultimate ninja 4 bản tiếng anh ko, nếu bạn còn thì cho mình xin cái file TextEng.bin ( nó ở bên trong folder PRG của file iso) đc ko !!
mình down bản 4 ở trên trang web của bạn đưa nhưng ko để ý đến lúc vào game chơi ko có tiếng anh !! chả...
cái giới hạn kí tự ở chỗ câu hỏi thì có thể rút gọn từ trong câu mình dịch đi là đc mà !! nếu dùng tiếng việt dịch chắc sẽ dễ hơn nhưng chỉ tội ko biết gõ kiểu gì để nó nhận tiếng việt cả (tiếng anh của mình ko đc chắc lắm chỉ sợ sai ngữ pháp thôi) !! )
trưa nay chán chán ngồi chuyển mấy file của bạn ở page 4.. thành file bmp để có thể import bằng cái ali ;)) tại nhà mình dùng mỗi cái tool ali !!
bạn hinokage biết tiếng nhật à !!:2onion35:
---------- Post added at 13:17 ---------- Previous post was at 12:57 ----------
nếu dịch xong tên tướng...
thanks bạn nhiều !!!
bạn làm tên tướng phụ bằng cái file 00035 đó hả !!?
mình nhìn vào cái đống chữ đó mà rõ nản... bạn giỏi thật đó :2onion35: bạn làm kiểu gì mà nhìn chữ nhật trong file ảnh lại có thể dịch ra tiếng việt đc !!??
Hiện tại máy mình dùng mỗi cái alitool còn cái 3dm tool chả hiểu sao ko dùng đc ??
cái ali tool mở file 00035 chỉ thấy trắng tinh chả có gì cả...:4cool_confuse:
mình cũng tìm đc mấy cái file kia rồi nhưng khi mình chỉnh nó vẫn còn cái khung của chữ lúc trc :9cool_too_sad:
mấy câu hỏi của scholar mình thấy rất hay chỉ tội toàn tiếng nhật muốn trả lời đc lại cứ phải lần mò trên web => mệt :8cool_tire: mất hay !!
giá mà dịch đc phần nào sang tiếng anh đc thì tốt 8->