Kết quả tìm kiếm

  1. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    http://www.youtube.com/watch?v=9NCtxiFjPiI&feature=youtu.be
  2. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    up thẳng lên update 11 ấy, mấy giờ còn update 9, update một phát ăn luôn, không phải đi theo thứ tự đâu. cài bản chính ra rồi down bản update 11 copy đè vào thư mục cài game là xong
  3. C

    [Việt Hóa]The Witcher 2 Assassins of Kings Enhanced Edition

    thì bác không update lên cũng được, sắp ra 3.2.3 rồi. có gì add nick steam em:bdtd91
  4. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    bác có lòng là tốt rồi mà, có gì bác liên hệ yahoo với anh em, vào nhóm dịch luôn dc thì tốt, nhóm đang thiếu người dịch cái skyrim.strings đó bác mà thích thì add nick steam em:bdtd91
  5. C

    Gói trò chơi Humble Bundle 5.64$ của THQ

    anh em lập hội đánh COH online đê :9cool_haha:
  6. C

    The Elder Scroll: Skyrim - The College of Winterhold (Thảo luận về Mod)

    Các bác ơi cho em hỏi, sao em dùng CreationKit import tóc vào cho NPC nó cứ bị cái trán màu xanh đỏ tím vàng thế ạ, cay vãi mà tìm mãi không thấy cách chữa
  7. C

    The Elder Scroll: Skyrim - The College of Winterhold (Thảo luận về Mod)

    chuẩn rồi, trước khi dùng mod nhìn kĩ xem nó có tương thích với bản mới không, mình cài update 11 vào lại ít bị crash đi mới hay chứ, trước thì crash liên tục :8cool_cry:
  8. C

    [Việt Hóa]The Witcher 2 Assassins of Kings Enhanced Edition

    các bác cứ từ từ, em đang bận giúp bác bên skyrim làm nốt để cuối tháng 12 xong tạm cái hội thoại NPC skyrim, còn mấy bác đang tham gia dịch thì lâu rồi không thấy gửi phần các bác ấy nhận, để hôm nào em hỏi tạm :5cool_big_smile: Nếu mà làm được xong tạm cái skyrim, lôi được bác requiem sang đây...
  9. C

    Skyrim Việt hóa: Báo lỗi văn cảnh.

    không chỉnh về cũng được :5cool_big_smile:
  10. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    không hẳn là toàn tiếng tàu đâu, mà những cái từ trong tiếng tàu đó muốn dịch ra tiếng việt rất dài mà không có đủ nghĩa, như bọn mình giờ mà muốn dịch cái phần tên đồ đạc, mà muốn dịch thuần việt thì cực kì chuối và cực kì dài, mà dùng hán việt thì thể nào các bạn cũng la oai oái, nên cuối cùng...
  11. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    đã xin sách của các bác bên dịch sách đâu mà cho vào, để hôm nào sang xin đã :2cool_sad:
  12. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    Anh em đợi nhé, chắc đến tối là có :6cool_smile:
  13. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    Tình hình là hôm nay nhà bác chủ thớt đứt mạng nên anh em đợi đến tháng 12 có hàng nhé :2cool_sad::6cool_beat_brick:
  14. C

    Dragon Age: Origins | Dragon Age Origins Awakening (Ver. 6)

    cái bản kia là bản convert tiếng tàu ra tiếng việt rồi cho vào thử xem có hiện tiếng việt ngon hay không ấy mà, chứ để thế cho các bác đọc cũng chả hiểu, mà đọc hiểu được thì bá đạo rồi :5cool_big_smile:
  15. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    Nếu bạn muốn tham gia thì có thể liên hệ bác chủ thớt, mình giờ đang thiếu người dịch cái file hội thoại nhân vật chính, nếu có thể nghiên cứu thêm về CK thì dịch dễ hơn nhìu :2cool_sad:
  16. C

    Dragon Age: Origins | Dragon Age Origins Awakening (Ver. 6)

    convert tạm bản tiếng tàu vào cho hiện ra thôi, chứ đã dịch đâu, :7cool_spiderman:
  17. C

    Dragon Age: Origins | Dragon Age Origins Awakening (Ver. 6)

    Có bác nào hứng thú làm cái này thì pm em:6cool_beat_shot:
  18. C

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    Anh em đang cố gắng cấp tốc làm nốt để 11-11 ra bản nữa, có bác nào tham gia thêm được thì giúp anh em cái
  19. C

    [Việt Hóa]The Witcher 2 Assassins of Kings Enhanced Edition

    chap2 đường gì, đi theo thằng roche vào doanh trại hay đường ioverth vào vergen, đường roche vào doanh trại đã dịch đâu, nó coi như 1 chap riêng được hẳn hoi. mới dịch đường đi theo ioverth thôi
  20. C

    [Xbox360] Assassins Creed III - Region Free

    Bác Hoursea pm nick chat cái, cái inbox của bác làm sao mà em gửi tin nhắn vào nó toàn báo là đã đầy không gửi thêm vào được :9cool_pudency:
Back
Top