Kết quả tìm kiếm

  1. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    "Mình không dám múa rìu qua mắt thợ". Nếu bác nào chuyên việt hóa bỏ qua cho, để việt hóa có dấu thường bạn phải hiểu 3 thứ: machine langage ( 0 và 1 ), Assembly( Decimal và Hecxadecimal ) và develope langage( khoa học máy tính khảo sát cứ khoảng 10 có một ngôn ngữ như thế ra đời ). Thường mấy...
  2. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    sợ còn thấp hơn đó chứ? Bác đừng phản đối này nọ, mà hãy thực hiện một cái game việt hóa đi rồi bác sẽ nhận thấy liền. asm65816 đang cố gắng khiêm nhường thấp nhất, bác đang tìm nhiều trợ thủ càng nhiều càng tốt, chứ một cái game của bác ấy làm ra khó ai làm được. Mình chưa gặp nhiều người có...
  3. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Tôi và bác cùng quan điểm. nên không có ý kiến, còn mấy cuốn sách mình nói chỉ là những cuốn sách mình thích rùi số hóa. Chia sẻ cho mọi người xem miễn phí hoàn toàn, chứ chưa thương mại bao giờ cả? thành thật xin lỗi Anti Justice về khoản thuê mướn.
  4. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    mình trước đây có đi scan 2 cuốn khoảng 2 ngàn trang, mất hơn 4h và 300 trăm ngàn( căn bản ai cũng có đt rùi ). - - - Updated - - - Mình làm công nhân, nhưng mê đọc sách, khi rảnh rỗi thì đem dt ra đọc thôi. Còn chuyển sang word để dung lượng thấp xuống. Một cuốn scan 1000 trang tầm khoảng mấy...
  5. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Sango 7 chơi trên pc, cấu hình như sau: - Cấu hình : CPU : P4 - 2.4Ghz Ram : 512 Mb trở lên , càng nhiều càng tốt VGA : Dòng Ti trở lên máy cùi bắp như mình còn chơi được mà. Nếu bác asm65816 chịu phù trợ thì thật là một tin tốt lành. Nếu bác asm65816 có bất cứ yêu cầu gì em sẽ cố gắng hết sức...
  6. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Em không muốn làm loãng topic, Hiện tại, dự án sango 7 ( 三国群英传7 ) chỉ là tiếng việt không dấu nhưng em là người Việt Nam, nên thích có dấu hơn vì nó là ngôn ngữ mẹ đẻ. Game không dấu : http://forum.gamevn.com/showthread.php?909832-Up-ban-viet-hoa đồng thời gởi toàn bộ font extract từ font...
  7. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Điện thoại mình không xịn hơn Bác và mình thực hiện toàn là những cuốn sách trên cả 1000 trang. Mỗi cuốn chụp hoàn thành hơn mười mấy ngày, còn chuyển sang word mất hơn mấy tháng ( mỗi người chuyển một cuốn đó bác ). Mình không nói tới định dạng pdf, mà khi bác sử dụng ứng dụng này chụp 1 trang...
  8. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Ngày trước em chuyên làm ebook nên 8 chấm là quá vip. Nếu Bác xài điện thoại, mà muốn làm ebook điện tử, bác nên xài thêm phần mềm này CamScanner Phone PDF. Trang kham khảo: https://www.camscanner.com/user/download còn crack thì nhờ google vậy. Chúc bác sẽ có một ebook như ý, còn em đã làm rất...
  9. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    Bác asm65816 được quyền thay đổi bất kỳ thứ gì mình thích trên game này nhé. Vì đây là sản phẩm trí tuệ của asm65816 chứ không phải của bạn và bạn của bạn. Nếu bạn thích việt hóa theo văn phong bản thân lẫn ngữ nghĩa. Sẵn tiện đây, mong Bác asm65816 giúp dùm font chữ của game sango 7. Hiện tại...
  10. missfly82

    Up bản việt hóa

    Mình biết file font, extract nó ra luôn. có dạng jpg và một dạng .bin. Nếu bạn thích thì mình gởi cho bạn. nó không sử dụng unicode, utf8, vì đưa vào thì nó hiện đoạn text là null. Nó chỉ nhận file .txt dạng ANSI ( không biết nó có nhận được dạng font chữ VNI không nữa ). Mình cũng đang tìm cách...
  11. missfly82

    Emblem Saga Việt ngữ

    wao, tâm phục khẩu phục bác ASM và những bác tham gia. Em cũng tham gia việt hóa, nhưng bị ngay lại lỗi font, vì không thể đưa tiếng việt vào mặc dù có thể dịch hết game, đau lòng làm sao. Mấy bác khác chưa hiểu nổi khâu dịch đâu, nếu dịch sang thẳng tiếng việt thì nghe nó hơi quê quê( mặc dù...
  12. missfly82

    Cần người test lỗi Tear Ring Saga Việt ngữ

    Công nhận, mấy bác nhiệt huyết quá. Em cũng ngưỡng mộ vô cùng. Nếu được truyền kinh nghiệm việt hóa thông qua game này hay quá. Vì trên ps1 còn một số game em thích nhưng kỹ thuật còn non kém, và chưa học bài bản. Nếu được mấy bác truyền thụ chắc ít nhiều tiến triển. Chân thành cảm ơn
  13. missfly82

    Bản legend of "Đông Ngô Truyền Kỳ"

    Bác chơi dòng này nhiều thế, cho hỏi font của game này nằm trong tập tin nào thế
  14. missfly82

    Nơi hội tụ các bản Mod của "Legend of CaoCao" (Mediafire)

    có ai biết font game này nằm chỗ nào không nhỉ?
  15. missfly82

    object: muốn việt hóa có dấu sango 7 ( 三国群英传7 )

    Hiện tại, mình đang muốn việt hóa có dấu cho game.Nhưng mọi cái bắt đầu từ font chữ.Rất mong bạn tìm cách mở dùm 3 font chữ ra, để xem hình ảnh và vẽ lại.Mong các bạn diễn đàn giúp đỡ.Chân thành cảm ơn.Có gì báo cho mình biết qua mail: [email protected]...
  16. missfly82

    patch dịch lời thoại tearring saga

    chà mong cái dự án này xong quá.Được thể, mong bác có thể viết một bài việt hóa trên ps1 cho mọi người kham khảo, vì Bác đã làm qua và giúp cho mọi người sau có thể thực hiện tốt hơn.Mình cũng đang học tập việt hóa game nhưng luôn bị dính về vụ bitmap font.Nên đành phải học căn bản của bác...
  17. missfly82

    Super tactics rtk

    cảm ơn, nếu còn static khủng nào nữa gởi cho anh em thưởng thức nhé
  18. missfly82

    Xin các mod giúp đỡ RTK 10 vchina

    Hiện tại, chơi các bản puk 11 và 12 rất hay.Chỉ tiếc là không chơi bản 10 được vì tạo ổ đĩa ảo, tôi đang tìm kiếm rtk PUK 10 phiên bản Trung Quốc (vì trong góc download chỉ có bản Nhật ).Nếu bác nào có xin gửi cho em cái link download.Em chân thành cảm ơn(em tìm kiếm gần hết mạng nhưng chưa...
  19. missfly82

    Các mod giúp đỡ RTK11 PUK Bản Jap and china

    chỉ cần 2 file sanPK.exe ( janpan và china) thôi. Khoảng 6mb gì đấy.Chân thành cảm ơn giúp đỡ
  20. missfly82

    Các mod giúp đỡ RTK11 PUK Bản Jap and china

    game đó ko cần xây nhà và chỉ cần tạo lính ra rồi đem đánh thui, theo đoạn kết thì nếu dùng tào tháo.Khi tào tháo chết cho tư mã ý lên thay, sau đó cho cháu tư mã ý làm vua thì về nước còn dùng lưu bị, tôn quyền... thì chiếm hết thành (nhớ là trước khi chết) thì về nước. không phải RTK 10 - - -...
Back
Top