Kết quả tìm kiếm

  1. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Nhầm nhé, google "put on airs" thì cả ba kết quả đầu tiên đều ghi là tỏ ra kiêu căng, ngạo mạn, trên cơ v.v.. "To become haughty , to assume a pretentious manner" "to act better than one really is; to pretend to be good or to be superior" "act like the master of" "innocent" với "put on airs" nó...
  2. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    1) Tại bản dịch của mangastream rối ý hoặc thiếu thông tin, trong bản của Viz có dùng chữ "promised pay" và "promised fee" để ám chỉ khoản thù lao thật sự. Từ "bồi hoàn" cũng là dịch không chính xác, ý của Oito ở đây là sẽ trả một khoản tiền cho Kurapika giữ bí mật về cuộc nói chuyện nếu không...
  3. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Togashi bảo là có sẵn trong đầu 3 đến 4 arc nhé, đấy là hồi được Oda phỏng vấn lúc gần hết arc kiến, giờ thêm được vài arc nữa cũng nên, có lẽ sau arc lục địa tối sẽ còn một arc cho Gyro và Meteor City nữa.
  4. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    https://www.mediafire.com/folder/ujfpyfxyv9a63/HxH_Viz_Releases Kiếm được link scan 10 chap gần nhất của Viz ( có cả 350), mấy chap trước thì có anime để so sánh rồi, khuyên ai chưa xem anime arc bầu cử thì xem ngay vì mangastream bắt đầu dịch tệ hại từ đây. Không bạn ạ, bị bệnh nên phải nằm...
  5. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Togashi khá kém tiếng Anh, đến mức mà đặt sai cả tên truyện Level A (lien) thành Level E (lien). Cộng với việc bên Nhật phát âm L+R như nhau nên Razor,Reiza lẫn Laser đều có thể đúng. Nghe bảo spoiler chap mới ( nguồn không chắc chắn) thì Hisoka cũng tham gia, chung nhóm với Senritsu ( tai...
  6. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Xem bản dịch của Viz mới thấy mangastream dịch sai nhiều hơn mình tưởng, trong đó một số chỗ không thể thông cảm được như câu thoại của Kurapika lại chuyển sang cho Oito làm đoạn hội thoại trở nên vô nghĩa, một số chỗ thì sai hoàn toàn ngữ nghĩa dù nghe na ná nhau. Tóm lại là ai đọc xong chap...
  7. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Chuẩn là phải trả tiền, nhưng chắc sẽ có leak vì bản dịch của MS bị phàn nàn quá nhiều.
  8. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    1) Các nhóm khác cũng dịch từ raw, và xem các bản dịch thì họ tham khảo của nhau rất ít, chưa kể dịch vớ vẩn làm các nhóm dịch từ tiếng Anh sang ngôn ngữ mẹ đẻ gặp rất nhiều khó khăn. Không ai ép phải up sớm cả, HxH chứ ko phải OP hay Bleach, người đọc HxH nhìn chữ rồi mới đến xem hình, chứ...
  9. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    MS up trước là do có raw trước, và do người phụ trách phần hình ảnh làm tốt, Viz là nxb chính thức nên phải phát hành theo lịch. Đọc free hay không cũng không làm giảm giá trị trong luận điểm của tôi, mà đằng nào khi KĐ xuất bản HxH tôi cũng sẽ mua trọn bộ. Chưa kể tôi đã giới thiệu HxH đến rất...
  10. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Hàng chất lượng kém, dịch như hạch, ai không biết lại tưởng HxH siêu khó hiểu hay siêu phức tạp, trong khi cái hay của HxH là tinh tế trong ngôn từ, diễn biến, tình tiết. Hầu hết mọi người đọc xong bản dịch trên đều cảm thấy khó chịu và nản nên mất hứng bàn luận. Ai chưa đọc thì chịu khó đợi...
  11. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Bọn dịch trên mạng bản tiếng Anh rất mất dạy, toàn dịch từ sai đến khó hiểu. Cái đoạn Pitou nghĩ về Gon lúc hoá Chaos là "His fangs can reach to the King" ý là có thể gây nguy hiểm cho King mà bọn nó lại dịch thành "His power can reach to the King" làm mọi người tưởng là Gon mạnh ngang King.
  12. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Mình nghĩ là giới tính của hoàng tử được giấu, chỉ người trong hoàng gia mới biết. Hoặc dù biết nhưng theo luật lệ của quốc gia thì trai hay gái cũng đều gọi là Prince hết, nên đều được đối xử như con trai. Tiếc là bản dịch của truyentranhtuan dịch từ bản tiếng Anh, nên dù dịch rất cố gắng vẫn...
  13. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Bản dịch tiếng anh này rất rối nghĩa, chỉ hơn Google dịch vài phần, làm giảm chất lượng của truyện đi rất nhiều, nên ai đọc thấy khó hiểu là chuyện bình thường.
  14. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Vốn tiếng anh hạn hẹp tạm dịch theo ý hiểu : 6 trong 14 hoàng tử bắt đầu việc bí mật tuyển chọn vệ sĩ. Kurapika do muốn tiếp cận Tserriednich nên buộc phải tham gia, cùng với đó mời thêm vài người quen: sư phụ của Kurapika tức Toka, Hanzo, Bashou, Senritzu và đặc biệt là Bisuke. Nhưng khi tới...
  15. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Nhặt được cái ảnh này trên reddit mà chết cười =))
  16. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Thề là hồi lên mò lên mạng đọc lại thấy nhiều người than HxH hình xấu mình cực kỳ ngạc nhiên, vì trong đám truyện tranh đọc hồi bé, HxH thuộc top vẽ đẹp + ảo diệu nhất.
  17. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Đoạn bầu cử chính ra lên anime xem khá là dễ hiểu đấy, chứ đọc manga phải đọc đi đọc lại 2 3 lần mới hiểu hết luật, âm mưu với tình tiết. Togashi rất kĩ tính, việc vẽ còn không dùng trợ lý, từng khung hình, từng hộp thoại, cách bố trí, cách lựa chọn phong cách thể hiện cho từng đoạn đến được...
  18. minhquan01

    Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

    Trì hoãn việc đọc lại truyện lâu rồi, nhân dịp này đọc lại mới được, cũng gần 2 năm kể từ lần cuối, hy vọng lần này được 20 chap 8->
  19. minhquan01

    █ FALL 2023 █ ONE PIECE "Never End" ▶Final Saga Begin:Egghead Arc ◀ Netflix Live-action (31/08/2023)

    Mình drop OP từ đoạn bắt đầu đánh nhau với Dof, ai tóm tắt ngắn gọn nội dung khoảng 30 chap gần đây với.
  20. minhquan01

    Hỏi Nhanh Đáp Nhanh ► Tìm Tựa và Giới Thiệu Anime-Manga theo yêu cầu!!!

    Về việc đánh giá Shounen, để có thể đánh giá chính xác khách quan thì cần phải đọc nhiều Shounen, đủ để nhìn ra công thức chung của Shounen. Nói thật là lần tiếp xúc đầu tiên với Shounen thể loại đánh nhau có năng lực siêu nhiên bao giờ cũng thích thú nhất. Lúc đấy mọi thứ còn mới mẻ, các yếu...
Back
Top