Mình thì thấy dịch củ chuối thì đúng hơn là dịch sát, theo mình thì dịch đúng là hầm trú ẩn chứ tháp trong tiếng Việt chỉ để chỉ mấy cái kiến trúc trên mặt đất thôi
Thực ra thì PSG đã vô địch được cái Champions-league nào đâu nên có bị loại thì với mấy lão tỉ phú cũng chỉ là ném thêm mấy chục triệu đô cho Messi thôi mà