Chữ "a" đặt cuối câu vốn là theo ngữ pháp của tung của, không có trong ngữ pháp của việt nam. Bất cứ truyện tung của nào sẽ gặp từ này đại loại như "hảo công phu a", "tội lỗi a", "tuyệt a" :>
Em là lính mới có chút thắc mắc, các bác am hiểu xin chỉ giáo :D
Hôm trc em có hỏi 1 ông trong box 50 về trò Yuu Yuu Hakusho - Bakutou Ankoku Bujutsu Kai thì nhận được cái này, đúng là trò chơi mà em cần tìm...
Mới vài chương đầu, chưa thể đánh giá được :)) Có cái bạn giống nhiều người trong này hay chọn góc nhìn thứ nhất để kể quá, trong khi ngộ khoái góc nhìn thứ 3 hơn cả ;))
Nói cho đằng thẳng ra thì anh Griffith chẳng qua cũng chỉ là kẻ hèn nhát, thậm chí đố kỵ với Guts để được làm God Hand, ngụy tạo bằng việc xây dựng ước mơ và khát vọng. Lúc gặp trên đồi kiếm, ảnh phát ngôn với dáng vẻ cực very kool "ngộ không phản bội giấc mơ của mình". Quả thật đọc lúc ấy mới...
Nó tạo hình y tá giống như Silent Hill thì không nói, đằng này trông chẳng khác mấy người thường nên nảy sinh nhiều ý tưởng bệnh hoạn âu cũng là lẽ thường tình :">
Báo cáo với các bác là em vừa bị quấy rối 8-}, mấy thằng nhợn dồn em vô 1 góc đằng sau cái cầu gần chuồng ở hoàng lăng, chúng nó cứ vụt lấy vụt để như đòi hiếp mình 8-} và phát ngôn các câu nói bất hủ 8-}, kết quả rơi vào góc lag, tạch luôn 8-}