À... bản thân các nước châu Âu cũng sử dụng nhiều đại từ riêng biệt khi xưng hô với bề trên mà ( milord, sir, your highness, your mạesty...) Chứ nếu suốt ngày "anh" với "tôi" thì nó lại giống bối cảnh hiện đại hơn. Còn mình đảm bảo sẽ không có " lão phu, đại hiệp, thiếu hiệp, hài nhi, sư phụ...