Kết quả tìm kiếm

  1. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Đã hoàn tất phần tên tướng tiếng Việt của 15 màn Thêm phần tên tiếng Việt & tóm lược giới thiệu từng màn là tương đối hoàn chỉnh.Có ai rãnh thì dịch or viết lại phần này là đẹp.
  2. haithan

    [RTK 11] Thảo luận - hỏi đáp

    Cài lại nhiều lần vẫn bị thì xem cái này: http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=11864406&postcount=3498 Nếu vẫn tiếp tục bị văng thì windows+ R gõ regedit vào đây [HKEY_CURRENT_USER\Software\KOEI] tìm & xóa hết những gì liên quan đến rtk11, đóng lại & vào chơi.
  3. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    down phần fix tiếng trung chép vào chắc chắn là hết bị hoặc chép thư mục scenario của patch Caosang vào cũng hết(lưu ý đừng chép file scenario.s11 của patch caosang ).Ảnh trên là đã add được font rồi, chỉ là vấn đề khác biệt giữa 2 bản Chi & Ja thôi.
  4. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Phần tên tự không cần thiết lắm, khoãng 75% tướng trong RTK 11 có tên tự, lấy ra dịch cũng mệt, mà nhập vào cũng lâu. Đánh nhanh rút gọn trong tuần này xong. Font thì dễ nhìn dễ đọc nhất rồi ko thay đổi nữa, cự ly, kích cỡ có sai lệch đôi chút phải chịu thôi. Ban đầu dùng font thư pháp là để...
  5. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Còn 1 phần nữa là tên tự:D VD: Lưu Bị tự là Huyền Đức Trong RTK 11 tướng nào có tên tự đều được ghi sau tên chính trong() nên lấy ra hơi khó.Nếu có thể mọi người bổ xung thêm phần tên tự cho hoàn chỉnh ;)) @Lione : Tên tướng mới được 1/2, khi nào xong sẽ up lên,giữ lại mà làm gì :) Xem 1...
  6. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Chỉ 1 vài thứ bị giới hạn ký tự thôi Gia Cát Khổng Minh vẫn còn dư chổ nữa là:))
  7. haithan

    [RTK 11] Thảo luận - hỏi đáp

    Xưa giờ vẫn xài LCD có bao giờ bị đâu.Lỗi này chắc do chọn sai color profile. Vào display properties chọn lại profile khác,hay đơn giản hơn là cài từ đĩa driver của LCD mới mua.
  8. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Chính xác là chỉ hiển thị được 9 ký tự <=> tiếng TQ max 4 Vào Game sẽ cắt bỏ đi nhiều , chỉ cần dễ hiểu , dễ hình dung để phong chức là OK rồi , ai muốn tường tận cứ ra đây xem thôi. Vụ Quán hay Vô 毋丘俭 -> guan qiu jiăn -> Vô Khâu Kiệm Đồng ý là Vô Khâu Kiệm do phần này "guan qiu jiăn" nên...
  9. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    101 GuaqiJia Quán Khâu Kiệm/Vô Kỳ Kiệm 102 GuaqiXiu Vô Kỳ Tú 103 GuaqiDia Vô Kỳ Điện Xem lại 3 cha con này, có lẽ là +Quán Khâu Kiệm +Quán Khâu Tú +Quán Khâu Diện *Tước vị hơi bị dài sẽ cắt bớt khi đưa vào game như: +Chinh đông tướng quân -> Chinh đông...
  10. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Không lên chữ tiếng anh Thứ 1 : chọn sai ngôn ngữ Thứ 2: Chọn sai đường dẫn cho sanedit Trong folder chứa file sanedit có "San11Editor.ini" mở ra sửa dòng GamePath=E:\San11PK\, thay phần màu đỏ = đường dẫn hiện tại trên máy. Còn đây là cách lấy danh sách tất cả mọi thứ trong RTK11 = sanedit...
  11. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Lizliu thích & tìm hiểu nhiều về Tam Quốc dịch thêm tất cả chức danh trong RTK 11 dùm nhé, đây là list từ cao đến thấp.Tên tướng thì chuẩn rồi đang cập nhật vào game:) 1 King 2 Duke 3 Marshal 4 Commander 5 Mandarin 6 Commodore 7 Governor 8 Viceroy ------------- 0 PrimeMns...
  12. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Fail đúng 3 phần quan trọng nhất:D. Sau khi quan sát kỹ hình ở dưới thì thấy có sự khác biệt nên ko add vào được. -Có thể bản PUK bạn đang chơi đã bị rebuild "san11pkres.bin" vì thay đổi những file âm thanh trong đó,nên cấu trúc bị thay đổi. -Kiểm tra xem thử kích thước file "san11pkres.bin"...
  13. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Big Size & Bold , to & cứng như yêu cầu =)) .Cân chỉnh cự ly xong sẽ up lên thay thế font cũ =)) Rõ ràng là copy vào sai chổ,fail là đúng rồi. Làm chính xác như file hướng dẫn, copy vào đúng folder media rồi chạy file .bat trong đó.
  14. haithan

    [RTK 11] Thảo luận - hỏi đáp

    -Lưu ý là chọn đúng ngôn ngữ thì sanedit mới hiển thị chính xác được -Phần Bio trong MSGxxx.s11, chỉ chính xác đối với ký tự Latinh. Tiếng Chi & Ja sanedit convert từ encode GB2312 ,JIS sang encode riêng của RTK11.
  15. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Play game = file Viet san1pk.exe mới được. Không sao cả :)), nhiều ý kiến để hoàn thiện hơn càng tốt :D , XXX+ rồi mắt vẫn 20/10 nên ko để ý font chử nhỏ quá. Đang làm cỡ chử to & thẳng đẹp hơn font nguyên thủy RTK11 ;))
  16. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Đã edit lại link, do copy từ topic bên kia qua nên bị thiếu.
  17. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Thank lizliu, sẽ chỉnh sửa lại tên địa danh cho chính xác. Font RTK11 vốn được xây dựng cho tiếng Chi & Ja . Mở file "48712n.bmp" lên xem thử sẽ rõ . 1 ký tự CHI(JA) được thay = 2 ký tự tiếng Việt nên cự ly & kích thước ko thể hoàn hảo được.:D Đã cập nhật thêm cho bản china # 1 Đã cập nhật...
  18. haithan

    RTK11 PUK Bản Việt hóa

    Đã Việt hóa toàn bộ tên địa danh, tên tướng, tên items & 1 số menu + chú thích,... Hội thoại & tiểu sử khi nào anh em trong box hoàn tất sẽ cập nhật sau. thank tất cả mem trong box đã đóng góp dữ liệu để hoàn thành bản mod này ! Tránh problem do 1 số mem ko cập nhật được font tiếng Việt nên sẽ...
  19. haithan

    Nam Việt Ver2.0 Advertisement

    Nhamte edit lại ảnh tactic này ,nhìn như 4 tay :D
  20. haithan

    Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

    Thanhk Lizliu ! rất hoàn chỉnh & công phu .Sẽ cập nhật dần vào RTK11 PUK.
Back
Top