Kết quả tìm kiếm

  1. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    @rongdoVN: Nếu là lập trình thì lỗi do sử dụng đối tượng chưa được khởi tạo. Còn nếu là sử dụng phần mềm thì do lỗi lập trình nên chẳng fix được...
  2. PhiLongXP

    日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

    Không chắc nữa, dịch tạm vậy... 1. 戦線離脱 [sensenridatsu] (Chiến tuyến ly thoát) nghĩa là "Thoát ra khỏi trận đấu" 2. 従属の鞭 [juuzoku no muchi] nghĩa là "Phụ thuộc vào gậy hay roi" 3. 蛮族の歌 [banzoku no uta] (Man Tộc Ca) nghĩa là "Khúc hát của tộc người man"
  3. PhiLongXP

    Năm mới chúc sức khỏe dồi dào, đạt được nhiều thành công mới, luôn luôn vui vẻ và hạnh phúc...

    Năm mới chúc sức khỏe dồi dào, đạt được nhiều thành công mới, luôn luôn vui vẻ và hạnh phúc. >:D< あなたのご健康をお祈り申し上げます~。 Anata no gokenkou wo oinori moushiagemasu.
  4. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Nếu dùng DataAdapter để thực hiện Insert/Update/Delete thì nó chỉ thực hiện hành động thay đổi đó lên DataTable của DataSet mà thôi. Vì nó chỉ là Adapter giữa application và DB cho nên cần thêm một bước nữa để cập nhật những thay đổi từ DataTable lên DB bằng cách gọi VD...
  5. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Thì có 2 kiểu tham số truyền vào để lấy DataTable trong DataSet là: + Thứ tự của nó trong DataSet (1 DataSet có nhiều DataTable) + Tên của DataTable mà mình đã Fill từ DataAdapter vào DataSet Dùng thứ tự nếu mình biết chính xác thứ tự của các DataTable trong DataSet. Nhưng thường khuyên nên...
  6. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Sau khi DataAdapter thực hiện một SELECT query thì nó sẽ đọc ra một tập hợp các record là RecordSet nếu câu truy vấn đúng. Lúc này dòng màu đỏ thực hiện hàm Fill để đổ RecordSet mà DataAdapter đọc được khi nãy vào trong một DataSet. Một DataSet là tập hợp của nhiều DataTable. DataTable thì...
  7. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Thật ra dùng DAO hay ADO để kết nối với CSDL là Access, thì việc kiểm tra login bằng username và password đều thực hiện chỉ thông qua một câu truy vấn và trả về dữ liệu là một RecordSet. VD: Query = "SELECT * FROM Account WHERE username=" & txtUser.Text & " AND password = " & txtPass.Text...
  8. PhiLongXP

    Hề hề, cái đấy thì biết chứ, tại nhìn chữ là đủ biết rồi, hôm nay bật phần customize profile lên...

    Hề hề, cái đấy thì biết chứ, tại nhìn chữ là đủ biết rồi, hôm nay bật phần customize profile lên mới choáng :D
  9. PhiLongXP

    Bữa nay bật user customize profile mới thấy...một màu hồng :"> :X

    Bữa nay bật user customize profile mới thấy...một màu hồng :"> :X
  10. PhiLongXP

    Tại thích màu đỏ nên để vậy thôi :">, chứ có mấy ai vào đâu mà màu mè :D.

    Tại thích màu đỏ nên để vậy thôi :">, chứ có mấy ai vào đâu mà màu mè :D.
  11. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Thông qua hai bước: +Thứ nhất: Tìm TripID tương ứng với GoodID với xxx là giá trị của GoodID +Thứ hai: Tìm "các" SubStripName từ TripID tìm được trong query thứ nhất, với một TripID sẽ tìm được một hay nhiều SubStripName (1-n). SELECT SubTripName FROM Subtrip WHERE TripID = (SELECT TripID...
  12. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Hmm...:-? Class: import java.util.Random; Method: public int nextInt(int n) [Return random int between 0 and n] public String interChangeStr(String input) { // Init StringBuilder class StringBuilder output = new StringBuilder(); // Convert input string to...
  13. PhiLongXP

    Hỏi & đáp lập trình

    Tại lời lẽ của cậu nếu suy luận "logic" =)) thì chẳng khác nào nói chimcanhcuthuydiet là như vậy :D. Thôi thì cứ đưa ra đề nghị làm CSDL bằng JSON hay XML cho nó "pờ rồ" :)). Rồi dùng DOM hay kết hợp thêm quả jQuery/Prototype để xử em nó =)) thế là có thêm cái để học :P. Cuối cùng là cần phải...
  14. PhiLongXP

    日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

    Uh thì cũng chưa thấy cái "Okaa san ni shikareta" :"> "Kanou-kei" Kanji là "Khả năng hình", còn ở trong sách tiếng Anh thì cái thì "Potiential Form" cái thì "Possible Form" :D. Cái Kanou-kei cũng chỉ thấy trong từ điển là chính, còn đa số dùng là bị động cả vì Nhật dùng Kính ngữ và Khiêm...
  15. PhiLongXP

    日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

    Mấy quyển chuyên về chia verb thì nó lại chẳng nói dịch thế nào :-?. Chắc là sai thiệt :)). Mà quái là hồi đấy học sao không có đứa nào thắc mắc hết ta, hay là cứ cho là sách sai đi cho xong vì Kanou-kei không đi với ni :">.
  16. PhiLongXP

    日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

    À vậy thì hiểu, cái shikareru/shikareta là thuộc dạng "tiềm năng" (Potential Form) và shikarareru/shikarareta là "bị động" (Passive Form) của động từ shikaru có nghĩa là mắng. Dạng "bị động" thì diễn tả một việc đã được làm hay bị ảnh hưởng. (Thêm -areru cho nhóm I, tận cùng bằng 2 âm thì...
  17. PhiLongXP

    HCM-Công Ty SaigonTel Tuyển Dụng Lập Trình/ Marketing/ Executive

    Số người có chuyên môn thì "nhiều như củi" em à. Vấn đề là khi làm ăn thật sự thì nó đòi hỏi nhiều thứ lắm, điển hình như kinh nghiệm là yêu cầu tế nhị nhất.
  18. PhiLongXP

    日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

    Cả hai đều là dạng bị động cả (Passive Voice) ~reru dùng để chia cho động từ ở nhóm một. Đổi âm u thành a rồi thêm reru vào. Nếu đi với nai thì bỏ nai thêm reru. VD: 書く - 書かない -> 書かれる kaku - kakanai -> kakareru ~rareru dùng để chia cho động từ ở nhóm hai. Bỏ ru thêm rareru vào cuối. VD: 見る...
  19. PhiLongXP

    Mừng sinh nhật muộn nhé bạn...

    Mừng sinh nhật muộn nhé bạn...
  20. PhiLongXP

    Cái này hình như là một đoạn kết thúc chương trình Radio FM của Jetstream có tên là "Yakan...

    Cái này hình như là một đoạn kết thúc chương trình Radio FM của Jetstream có tên là "Yakan Hikou" (Night Flight). Dịch không biết có đúng không, đoạn đó là: Chân trời phía xa dần tắt, bóng tối của màn đêm bao phủ, cũng là lúc mọi người chìm trong giấc ngủ say. Phía trên tầng mây cao, nơi...
Back
Top