Ờ đúng, ko hiểu sao rõ ràng nó đặt tên bằng tiếng Anh, mà lúc hò hét nó luôn bê nguyên si katakana ra để hò, có thể là để giữ nguyên chất jap trong game.
Knuckle tiếng Anh đọc là "Nac cờ lờ"
Nakkuru, bỏ hết "u" đi, "r" với "l" đọc giống nhau, "k" với "c" thì cũng thế
=> đọc là "Nac c l" đúng...