Kết quả tìm kiếm

  1. Argon18

    Tán gái cùng lớp, hơn tuổi, tỏ tình và đã tạch

    Cũng ngại, viết guide mà người khác đọc làm ra kết quả không tốt, thì mình cũng mang tội. Mình cũng không biết làm sao lại có thể bị mắng được? Hỏi tốt bạn trai của nói, nếu nó kể tốt thì thôi, nó kể xấu thì mình ngồi nghe, sao tới nỗi nhỉ, b5n kể chi tiết hơn được không? Dù sao cũng mong cho...
  2. Argon18

    The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

    Má ơi 1 cái nhẫn chính hãng $3k3 =))
  3. Argon18

    Tán gái cùng lớp, hơn tuổi, tỏ tình và đã tạch

    anhdung86 nói đúng đấy. Bài trên của mình, dùng trong trường hợp gái muốn kể về bạn trai thì làm như thế. Còn gái đã tránh nhắc về người kia, thì tức là họ chưa quá gắn bó với nhau, thì cứ lơ đi thôi. Gái đã như vậy, thì bác cũng nên nâng giá mình lên một tí. Đừng tranh giành với người kia...
  4. Argon18

    █ Game of Thrones Saga █ A Knight of the Seven Kingdoms (18/01/2026) - HBO Max

    Các bạn để ý nhá, Melisandre bảo nhìn thấy biểu tượng con hươu. Lúc đó Stannis đinh ninh rằng đó chính là mình. Nhưng thường thì logic của mấy truyện fantasy này không hề đơn giản như vậy. Nhà Baratheon không phải chỉ còn mỗi mình Stannis. ( chỉ là mình đoán mò thôi, chứ chưa hề đọc truyện :D)
  5. Argon18

    Tán gái cùng lớp, hơn tuổi, tỏ tình và đã tạch

    Thấy topic cũng chìm 2 ngày rồi, nhưng mình có biết một số cái về "đánh đồn có địch" nên xin chém mấy thứ: Khi gái bảo đã có bạn trai, hãy hỏi những câu đại loại như: "Chắc anh ấy tốt lắm?" "Tình cảm hai người chắc là hạnh phúc lắm?" "Chắc anh ấy đẹp trai lắm?" Khi gặp các câu hỏi loại này, gái...
  6. Argon18

    "Được " " Bị " tấn công làm sao đây

    Tình cảnh giống mình nè. Mình đang có một em vào làm quen, hay kiếm chuyện chat với mình trên FB. Ngoại hình không quá xinh nhưng nhìn cũng ổn. Tính tình hoạt bát vui vẻ, có điều hơi bị ngây thơ nông cạn ( không phải lỗi của em ấy, tính mình nhìn con gái thì hết 80% đủ chuẩn nông cạn :D). Giờ...
  7. Argon18

    [Thảo Luận]Total War: Rome II [KHÔNG XIN + hỏi đáp liên quan crack]

    Đơn giản có thể là cho mỗi turn làm được nhiều việc hơn ( di chuyển xa hơn, xây được nhiều building, mua được nhiều quân hơn ..v.v..)
  8. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Mấy bản dịch này không phù hợp để xuất bản đâu :D Tốt nhất là xây dựng 1 cái wiki hay 1 trang web để hệ thống hóa và dễ tra cứu.
  9. Argon18

    The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

    "đại thành tiểu thuyết kì ảo" là dịch gì chữ gì ra ấy nhỉ? Google thì, LOTR được xếp vào "epic high fantasy novel". Chắc là dịch từ chữ này. Nhã Nam dịch bựa bựa thế nào ấy. Chắc họ dịch truyện Tàu nhiều quá. Chữ đó dân mình hay dịch ra là "trường thiên tiểu thuyết giả tưởng", hay ngắn gọn là...
  10. Argon18

    The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

    Còn. Glóin cùng với Gimli đến dự Hội đồng của Elrond ( ở phần 1). Trong truyện, ở Hội đồng của Elrond, Gloin cho biết Sauron hứa sẽ trả cho người Dwarf ba trong số bảy chiếc nhẫn nếu họ cho biết chỗ ở của Bilbo Baggins. Glóin cũng đến để tìm tin tức của Balin, Ori và Óin - những người đã lên...
  11. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Ậy làm gì mà facepalm thế. Đây là những gì Tolkien giải thích về tên Bagshot Row trong "Guide To The Names In The Lord Of The Rings" Chính từ cái này mà Nhã Nam dịch là "Dãy Lộn Bao", dịch đúng theo hướng dẫn nhưng ... nghe không xuôi tai. Lý do là, các ngôn ngữ châu Âu hay có kiểu ghép nhiều...
  12. Argon18

    Jack the Giant Killer 2012 - Kẻ tiêu diệt khổng lồ

    Vừa xem xong về. Phim cổ tích nhẹ nhàng nhưng cũng có một số cảnh hoàng tráng. Quân phục mấy anh lính quá đẹp :X Thích hợp cho gia đình và các cặp đôi đi xem.
  13. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Nếu The Simarillion mà có xuất bản tiếng Việt ở VN thì đã không có topic này đâu bạn :))
  14. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Cái link của bạn là giải thích ý nghĩa của làng Bagshot ở nước Anh chứ không phải cái Bagshot của Tolkien đâu :)) Nhưng ý nghĩa chữ Bagshot của Tolkien cũng rất khó dịch, mà Nhã Nam lại kẹt, đã dịch tên rồi thì phải dịch cho hết, gặp mấy cái ghép chữ khó quá lại dịch bừa chẳng khác gì google...
  15. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Ráng lên các bạn, topic này mà kéo dài một thời gian nữa có khi đủ đóng thành 1 file pdf đem share :D
  16. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    Ah mình có một chút góp ý về cách dịch, trong trận Minas Tirith có nhân vật Prince Imrahil. Chữ "Prince" ở đây không có nghĩa là hoàng tử. Gondor không có vua, và vì thế dịch "hoàng tử" sẽ gây hiểu lầm lớn. Chế độ phong kiến châu Âu lãnh thổ không thống nhất mà bao gồm nhiều lãnh địa nhỏ thuộc...
  17. Argon18

    █ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

    @proudfoot: Bạn có thể cho phép tớ mang bản dịch lên post ở forum khác? Tất nhiên sẽ đề credit của bạn và link về topic này.
  18. Argon18

    Les Misérables (2012) - NHỮNG NGƯỜI KHỐN KHỔ: khởi chiếu 11/01/2013

    Phim này là chuyển thể từ một vở nhạc kịch. Vở nhạc kịch thì coi như khán giả đã biết nội dung câu chuyện từ trước, tới rạp chủ yếu để cảm nhận những tình tiết chính được diễn đạt qua những bài hát.
  19. Argon18

    The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

    @proudfoot: Bạn cứ tự nhiên dịch. Mình đã dịch trận Helm's Deep và 1 phần đầu của trận Minas Tirith bên topic kia, nhưng dạo này không sắp xếp được thời gian.
  20. Argon18

    Tình yêu Coders

    Thầy giáo thường không cho thông tin cá nhân của người học đâu. Vả lại chưa gì đã có địa chỉ nhà người ta, có vẻ creepy lắm. "Cô lập" nghĩa là nói chuyện riêng, đi chơi riêng thôi. Sau khi đã quen, rủ ra ngoài chơi, Nếu thấy đối tượng còn ngại thì hãy rủ 1,2 người đi chung, hoặc tham gia các...
Back
Top