@Hoursea Hmm... yeap có xem qua, mình chưa chơi CT, mới google tạm. Mà đừng cứng nhắc quá, nhiều khi dịch mình hãy hình dung là bạn cầm cuốn truyện đọc cho trẻ con nghe, hoặc bạn là diễn viên trong phim. Làm sao để câu chuyện tự nhiên nhất, đủ ý nhất mức có thể mà không sai sót.
Thử thế này...