Kết quả tìm kiếm

  1. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    hổi tr mình từng làm sau xanh mặt nên bỏ,ko biết bh xong 3 bản dlc và việt hóa hêt sách và thư chưa nhỉ
  2. H

    The Elder Scrolls V: Skyrim: I feel like flying

    hồi trc mình chơi skyrim bình thường nhưng từ khi cài patch 1.8 vào thì bị lỗi hình ko hiển thị màu,hơn nữa chỉ vào game dc tầm 30s là nó tự tắt ,ai biết cách sửa ko giúp tui với - - - Updated - - - cho mình hỏi thêm FNIS là ji vậy
  3. H

    The Elder Scrolls V: Skyrim: I feel like flying

    mình cài udate thì nó nói veón not supot lỗi này là sao vậy ta ai chỉ mình cách sửa với
  4. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    tim update 11 (1.8.151) o dau vay ta
  5. H

    Dark Soul - Prepare to die edition(version 3): Leave Crossbreed Priscilla be

    cho hỏi là tìm lord vessel.. ở đâu.mình đến anor londo thì bị đám màu cam chặn đường làm thế nào để láy lord vessel đây.thấy moị ng bảo phải đi qua đó giết quái mới lấy dc
  6. H

    Dark souls ( thảo luận và giao lưu)

    cho mình hỏi dowload pacht 1.05 bản cho pc ở đâu vậy
  7. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    nó chỉ muốn hỏi câu "retain the last standing stone ability you held ,granting you its effects in addition to those of your current stone " nghĩa là jif và cách chế tạo nỏ và tên từ lò rèn ra saoo thôi mà!!
  8. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    dịch hộ mình bức này với,cgo mình hỏi them làm thế nào dể rèn dc nỏ + tên ở lò rèn,hiện giờ mình ko rèn dc chúng
  9. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    chac tai minh cua nop sach dich day.cu tu tu
  10. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    chet that minh bi hack het tai khoan yahoo va zing roi,lam the nao bay gio
  11. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    mấy ông việt hóa làm ăn kì kì sao ý.nếu dịch theo đoạn thì phải dịch cho hết cả đoạn hội thoại chứ.đang nói với vị thần của sự điên loạn mà câu dịch câu ko,suýt nữa lại ko về nhà dc.còn nữ thần ji đó bắt mình giữ chiếc nhẫn mình ko biết nên từ chối,nó biến mình thành vampie lại còn có nguy cơ bị...
  12. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    bản skyrim drawguald cho pc ra chưa nhỉ.có bản cho xbox rồi mà........
  13. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    ban nao tét ho cai nay chut http://torrentz.eu/el/elder+scrolls+skyrim+dawn+guard-q
  14. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    mình cần mua đầu đổi lấy điện từ 2 đầu cắm nguồn Molex 4 chân dành cho thiết bị IDE 6 chân.ai biết chõ bán cái đó không vậy.
  15. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    attach ji,người ta dịch tử tế đó
  16. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    ban dich dau tay cua minh http://www.mediafire.com/view/?6alckk8clbyndxp
  17. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    làm thế nào đẻ up file lên game.vn
  18. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    the people won't stop blathering about you the Nords took over around Tiber Septim's time. That bent a few folks' arms the wrong way Old Elven fella named Calcelmo is up in Understone Keep's the one you want to talk to for more about that. Wrote all those book mấy câu này dịch thế nào
  19. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    câu You know, the law here in Solitude can be a bit... ""flexible."" So long as you've got the gold. That's the way the Thieves Guild likes it mình dịch là bạn biết đấy,ở Solitude có một vài luật lệ... "lách luật" vì thế miễn là bạn có vàng " có dc ko ---------- Post added at 15:16 ----------...
  20. H

    Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

    cả câu Someone's after me I tell you. They're watching me. Somewhere. nữa dịch dùm cái ---------- Post added at 20:16 ---------- Previous post was at 20:14 ---------- Someone's after me I tell you. They're watching me. Somewhere. dịch dùm cai. undead mình dịch là xác sống hoạc thây ma
Back
Top