[anime] Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger (Viet sub)

  • Thread starter Thread starter Neito R
  • Ngày gửi Ngày gửi

Neito R

The Warrior of Light
Lão Làng GVN
Tham gia ngày
26/6/06
Bài viết
2,402
Reaction score
62
Em bé tập đú nào...

Các episode đã có :

Direct download (Rapidshare - uploaded by Touhou no ZUN)
episode 1 (hardsub)
episode 2 (hardsub)

Homepage : http://cxs-fansub.blogspot.com

Sơ suất trong các bản softsub ở ep 1 & 2 :

Đã không kèm font ở các bản softsub khiến nó không thể hiển thị đúng font (Các font sẽ bị reset về default style nếu máy không có font đó).

Vì lý do đã lỡ release... nên giờ sẽ up các font được sử dụng trong các epi đã release, down về, giải nén rồi copy & paste tất cả vào C:\WINDOWS\Fonts rồi xem bản softsub như bình thường là được, sub sẽ được hiển thị đúng font.

FONT DOWNLOAD (attach ở bên dưới)
 
Đang down thử. Có gì sẽ góp ý sau. ::)
 
à phim này hay, trẻ con rất khoái :)), nhưng không biết cậu có sub hết bộ không ? Thank 4 sharing.
 
Làm một mình xong thấy khoái công đoạn nào nhất, ghét/chán công đoạn nào nhất :)) ?

Có định tiếp tục không?
 
Thế cậu định làm đến ep mấy vậy 8-}, giờ kiếm raw của thằng này cũng mệt phết đó, bản eng thì mới đến ep 5 :|
 
Mới làm lần đầu mà như thế này là khá quá rồi còn gì. Sửa lại cái style tí. Chọn font nào đẹp hơn với lại to hơn xíu. Encode thì tweak lại chút xíu nữa là ổn thôi. Phần dịch còn hơi cứng. Làm nhiều sẽ quen hơn.
 
Vừa xem ep.1 . Đang để máy seed đây ^^" . Các cậu kia rút hết thế là ko tốt [-(

Nhận xét : encode rõ đẹp, style phù hợp, dễ nhìn . Dịch vài đoạn còn hơi khô nhưng không sao cả . Tớ đánh giá cao project 1 người của cậu Neito R :x

Hy vọng sớm đc xem các eps tiếp theo :D . Eto Rangers làm nhớ lại cách đây 9-10 năm :'>
 
Đang seed 2 cái release mới. Bandwidth đâu ra mà seed nữa [-( Để xong rồi tớ seed cho.
 
làm một mình xong thích công đoạn nào kìa neito pipi định hỏi để recruit đấy ;))
 
MF có dư người rồi còn tuyển gì nữa? ;))
 
biết đâu sau này cần thì sao tài năng hiếm hoi lắm :-"
 
Nếu mà nói tuyển thì bên tớ cần tuyển hơn :'>
 
Em là em thích nhất cái công đọan xem ấy ạ :x
 
Tò mò nên hỏi thôi chứ không có ý định recruit :)) Xem xem có phải dân encoding tương lai giống mình không :))
 
mới đi học về... đọc xong các bài thì thấy lời comment của các đại ca đã trở thành động lực để làm tiếp các ep sau :'>
Làm một mình xong thấy khoái công đoạn nào nhất, ghét/chán công đoạn nào nhất ?
thời gian vừa rồi em làm sub thì không ghét công đoạn nào cả :)) tuy có một số công đoạn thì làm không quen , dễ nản... nhưng cũng đâm đầu vào làm để khá lên 8-}

đến giờ công đoạn còn khiến mình ấm ức là encode, mày mò 4~5 ngày mà chưa encode ra được video có quality tốt =((
Có định tiếp tục không?
trên tinh thần hiện giờ là làm hết bộ anh ạ :))
Thế cậu định làm đến ep mấy vậy , giờ kiếm raw của thằng này cũng mệt phết đó, bản eng thì mới đến ep 5
có ý định làm hết :-@ bây giờ sub hết 5 ep cho sát với bản Eng sub thì tính tiếp :)) tạm thời đủ các ep raw cần thiết
Mới làm lần đầu mà như thế này là khá quá rồi còn gì. Sửa lại cái style tí. Chọn font nào đẹp hơn với lại to hơn xíu. Encode thì tweak lại chút xíu nữa là ổn thôi. Phần dịch còn hơi cứng. Làm nhiều sẽ quen hơn.
Thanks anh delacroix đã góp ý :)) font thì em chưa tìm được cái nào khác đẹp hơn, sẽ mò lại :p còn về size thì đã thử phóng to lên nhưng sẽ xuất hiện một số câu sẽ phải xuống hàng 2 lần (quá tải), chỉnh lại scaleX thì sợ mất đẹp, font size bây giờ nếu tăng thêm 1 nữa thôi thì sẽ có hiện tượng đó 8-}

phần dịch thì cũng có mắc một số trở ngại, một số câu nếu dịch đúng, sát nghĩa thì nghe sẽ rất lủng củng, khó nghe hoặc tối nghĩa =(( cho nên có một từ đành để nguyên và thêm chú thích... vì lý do không tím được từ thích hợp để thay thế.

còn về encode thì thử nhiều lần mà vẫn không fix được lỗi : noise ở phần rìa sub, áp dụng nhiều filters/functions rồi mà chỉ có hiệu quả trên video, còn sub thì chịu =(( anh delacroix có thể recommend cho em 1 cái filter/function thích hợp được không ạ ? :-/
Nhận xét : encode rõ đẹp, style phù hợp, dễ nhìn . Dịch vài đoạn còn hơi khô nhưng không sao cả . Tớ đánh giá cao project 1 người của cậu Neito R

Hy vọng sớm đc xem các eps tiếp theo . Eto Rangers làm nhớ lại cách đây 9-10 năm
Thanks anh hdht đã ủng hộ ạ :'>
 
Noise ở phần rìa sub thì thường hay gặp phải khi encode xvid (màu sub càng nổi bật thì càng thấy rõ vụ này)

Nhưng ở ep1 này thì thấy cũng ổn rồi mà ::), phần sub đâu có quá noise .

PS : rất vui khi nghe cậu có ý định sub hết cả bộ xD . Kiếm đc raw của nó cũng tài nhỉ :D
 
còn về encode thì thử nhiều lần mà vẫn không fix được lỗi : noise ở phần rìa sub, áp dụng nhiều filters/functions rồi mà chỉ có hiệu quả trên video, còn sub thì chịu anh delacroix có thể recommend cho em 1 cái filter/function thích hợp được không ạ ?
Thường thì encode xvid dễ bị cái này hơn. Sub tốt nhất nên add sau cùng, vì nếu add trước sẽ bị mấy cái cleaner theo sau nó cào bớt. Có thể dùng blur edge ({\be1}) trong file sub cho nó mờ đi bớt. Nguyên tắc để nén nhỏ mà vẫn ổn thì phải filter kỹ. Còn cái encoder thì đa số ko cần điều chỉnh nhiều, vì có 1 số profile nhất định rồi.

PS : Vừa seed xong SRW 05 và LS 02 nên sẽ mở cái này lại seed đêm nay. Chắc nên liên hệ ipridian để up lên tracker MF. Có thêm cái webseed gánh đỡ cho tốt hơn, vì dân VN ko có thói quen seed.
 
ai cha mới xem cách bác Neito sub thế nào , tuyệt đấy chứ :D nhưng mà dịch lời của OP với ED chưa ổn lắm :D kẻ không biết gì cũng nó iđây :'> có gì bỏ quá cho nhé :D
ngoài đề : ai có link cái OP với ED không , hồi trc' kiếm được giờ mất tiêu rồi =.=
 
Ban thì dùng proxy mà down, tội gì, down ở FWT speed khá ổn định đấy :))
 
Back
Top