Horizon: An American Saga - Chapter 1 (2024) - Biên Niên Sử Nước Mỹ

Trẫm Của Các Khanh

Legend of Zelda
GameOver
Tham gia ngày
14/1/24
Bài viết
916
Reaction score
403
  • Đạo diễn: Kevin Costner
  • Tags: Kevin Costner, Sam Worthington, Sienna Miller
  • Thể loại: Tâm lý Viễn Tây
  • Năm phát hành: 2024
  • Phụ đề: Có
  • Nội dung phim: Câu chuyện xoay quanh hành trình của các gia đình định cư khi họ phải đối mặt với những khó khăn khắc nghiệt từ thiên nhiên hoang dã, xung đột với thổ dân bản địa, và những thử thách trong việc xây dựng một cộng đồng mới. Bộ phim không chỉ tôn vinh tinh thần kiên cường của những người tiên phong mà còn khắc họa sâu sắc về tình người, sự đoàn kết, và niềm hy vọng trong hoàn cảnh gian khổ.
https://www.imdb.com/title/tt17505010/



MV5BMjVjZTQ4NzAtNDg5NS00ZWNmLWIyZWEtZDNlNmJjOGVhZjg5XkEyXkFqcGdeQXVyMTU5NzQzNDg3._V1_.jpg


maxresdefault.jpg
 
cha kevin sắp phá sản vì cái phim này pepe-39
 
Kevin Costner là một nhà sản xuất phim, đạo diễn Hoa Kỳ, diễn viên điện ảnh, nổi tiếng với vai Trung úy John J. Dunbar trong phim Khiêu vũ với bầy sói (Dances with Wolves) và đã giành Giải Oscar.

Ngoài ra ông này còn đóng chính trong series phim Yellowstone cực kỳ nổi tiếng

https://www.imdb.com/title/tt4236770/


 
Phim này hiện đã có bản đẹp 4K trên mạng, đã có vietsub nhưng thằng dịch sub việt rất chán, cứ như Google dịch vậy, xem rất mệt mỏi, ko hiểu rõ ngữ nghĩa của phim luôn

ở trong forum này có ông nào biết ông ivy papa 68 ở diễn đàn hdvietnam không vậy ? đó chính là ông dịch vietsub phim này và rất nhiều phim khác nữa, nhưng cách dịch rất chán, hay thích dùng những từ ngữ địa phương tầm phào phiếm chỉ vào trong phim, dịch phim cực kỳ chán luôn mà cứ thích dịch, xem phim nào mà có ông này dịch thì thả bỏ ngay từ đầu cho xong

ông nào biết ông ivy papa 68 ở diễn đàn hdvietnam thì nhắn nhủ hộ tôi mấy lời tới ông ấy nhé, đừng bao giờ dịch phim nữa, hãy để người khác có tâm dịch phim đi
 
Phim này hiện đã có bản đẹp 4K trên mạng, đã có vietsub nhưng thằng dịch sub việt rất chán, cứ như Google dịch vậy, xem rất mệt mỏi, ko hiểu rõ ngữ nghĩa của phim luôn

ở trong forum này có ông nào biết ông ivy papa 68 ở diễn đàn hdvietnam không vậy ? đó chính là ông dịch vietsub phim này và rất nhiều phim khác nữa, nhưng cách dịch rất chán, hay thích dùng những từ ngữ địa phương tầm phào phiếm chỉ vào trong phim, dịch phim cực kỳ chán luôn mà cứ thích dịch, xem phim nào mà có ông này dịch thì thả bỏ ngay từ đầu cho xong

ông nào biết ông ivy papa 68 ở diễn đàn hdvietnam thì nhắn nhủ hộ tôi mấy lời tới ông ấy nhé, đừng bao giờ dịch phim nữa, hãy để người khác có tâm dịch phim đi
Có bản đẹp là đx rồi. Ta xem eng vậy. Quăng ta file sub đi ta xem rồi fix lại đỡ mất công dịch
 
Back
Top