The Sims 3 Newspaper - Ken204 Production !!!

  • Thread starter Thread starter Ken204
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.

Ken204

Youtube Master Race
Tham gia ngày
2/2/09
Bài viết
37
Reaction score
0
Mở Đầu


- Mình lập ra topic này với ý định là sẽ dịch lại những thông tin trên trang chủ the sims 3 cho mọi người đọc, việc này có thể củng cố thêm vốn tiếng anh nên nếu bạn nào muốn tham gia thì mình welcome :D, nhưng hãy liên lạc với mình trước để còn chia ra từng mảng nhỏ mà dịch cho vui :D, và có vẻ như bắt đầu công việc từ hôm nay là khá muộn, nhưng vẫn muốn đóng góp 1 chút cho box :D.

- Tí nữa mình sẽ dịch và đăng lên những bài blog trong trong chủ sims 3, cũng không có nhiều thông tin chi tiết cho lắm, nhưng cũng khá lí thú, coi như là giúp cho box the sims sống lại, beside những câu chuyện khá hay khác của mọi người :D.

- Mình là lính mới nên không edit được, + với tính khá cẩu thả nên chắc sẽ có nhiều sai sót ^^, mọi người bỏ qua nhé.
 
Hello From The Sims 3 Team! nói:
Hello from The Sims 3 team, This is the first installment of a regular blog in which you’ll hear from developers about what we’re creating, how we’re building it, and other random stories about life.

While I was on the train last night, I started thinking about a feature in The Sims 3 that we call Traits. Traits are like atoms of personality that you can assign to your Sims. You combine them to create complex personalities. There are lots of Traits to choose from, like Nice, Workaholic, Athletic, Kleptomaniac, Flirty, Romantic, Lucky and much more. I can’t do this feature justice without taking up a lot of your time, but I’ll try to explain it quickly. When you assign Traits to a Sim, that Sim will look and act the part. They’ll have unique behaviors, preferences and advantages. I started thinking about the appearance of the people I was watching. What would their Trait make-up in The Sims 3 be like? I started assigning Traits in my head. Could I recreate their personality in The Sims 3? What about my own Traits? I started to run down the list of Traits to decide what I should apply to myself. I wondered “What Traits would my wife as sign to me?” I couldn’t help but laugh out loud because they would be different than what I might choose. …I won’t share too much, but you really need to have a sense of humor about yourself if you want to try this exercise!

When I got home, I decided to find out what my wife really thinks of me. I asked her to make me in the game and assign traits to me. I said “Keep it real, don’t pull any punches.” I have to say, I was pleasantly surprised by what she put together. She said that she would assign “Easily Bored” to me, which was not a surprise. She also gave me the “Athletic” trait because I like to race bikes. She said that I had a “Good Sense of Humor”. At this point I was feeling pretty confident…but then she brought out the “Vain” trait and put me in my place.

To wrap it up, she selected “Good” (I think she did that so that I would feel better). Then she proceeded to mistreat my poor Sim doppelganger in the game… The Traits system is all about telling stories: hilarious, new, meaningful, or mischievous stories. For your blog reading pleasure, I’m going to put my Sim look-a-like through the paces in The Sims 3. Let’s see how his Traits guide his destiny in the game.

The next time you are surrounded by a crowd of real people, I encourage you to think of them as Sims. Guess their Traits, or assign them some and use your imagination. Watch and let the all the humor and drama of life play out. It will probably make you smile and it will definitely get you ready for The Sims 3. Just don’t tell anyone what you are thinking…let’s keep it our secret. More stories to come! Ben

Lời chào từ đội ngũ The Sims 3 !

- Lời chào từ đội ngũ the sims 3, đây sẽ là phần đầu tiên của những bài blog được đăng thương xuyên mà bạn sẽ đc nghe từ những người phát triển game về những gì mà chúng tôi tạo ra, bằng cách nào mà chũng tôi xây dựng nên trò chơi này và những câu chuyện ngẫu nhiên về cuộc sống.

- Trong khi tôi đang ngồi trên chuyến tàu tối qua và bắt đầu nghĩ về những nét đặc trưng trong The Sims 3 mà chúng tôi gọi là cá tính (traits). Cá tính giống như những nguyên tố của tính cách mà bạn có thể gán cho Sims của bạn. Trộn lẫn các cá tính khác nhau và bạn có thể tạo nên những tính cách phức tạp khác biệt. Có rất nhiều cá tính để chọn, bao gồm: tốt bụng (nice), đam mê công việc (Workaholic), thể thao (Athletic), ăn cắp vặt (Kleptomaniac), tán tỉnh (Flirty), lãng mạn (Romantic), may mắn (Lucky) và nhiều hơn nữa. Sẽ phải tốn rất nhiều thời gian để giải thích về điểm nối bật mới trong game, cho nên tôi sẽ cố giải thích thật nhanh. Khi bạn gán cho sims của bạn những cá tính mà bạn muốn, sims sẽ nhìn mà hành động theo vai trò của cá tính, chúng sẽ có những thái độ, sở thích, và những ưu điểm riêng biệt. Tôi bắt đầu nghĩ về dáng điệu của những người mà tôi đang nhìn. Những cá tính của họ đc tạo lên trong The Sims 3 sẽ như thế nào?? Tôi bắt đầu gán những cá tính đó trong suy nghĩ của mình. Liệu tôi có thể tạo dựng lại những tính cách của họ trong The Sims 3 ??? Vậy còn những cá tính của riêng tôi thì sao??? Và tôi bắt dầu viết xuống 1 danh sách những cá tính để quyết định xem cá tính nào sẽ đc áp dụng cho bản thân tôi. Tôi thắc mắc "Những cá tính nào vợ tôi sẽ gán cho tôi ?" Không thể làm gì ngoài việc cười to lên bởi vì chúng có thể sẽ khác với những gì tôi chọn, ...Tôi sẽ không phân chia ra quá nhiều, but bạn thực sự cần có tính hài hước về bản thân của minh nếu bạn muốn thử việc này.

- Khi tôi về đến nhà, quyết định tìm hiểu xem vợ tôi sẽ nghĩ gì về tôi. Tôi nhờ cô ấy tạo nên nhận vật sims là chính tôi trong game và gán những cá tính cho tôi. Tôi nói "Hãy cứ làm cho thực tế, và đừng thêm bớt gì cả." Và sau đó phải nói là tôi đã khá ngạc nhiên với những gì cô ấy chọn. Cô ấy nói rằng sẽ không ngạc nhiên gì khi gán "dễ thấy nhàm chán" ("easily Bored) cho tôi. Cô ấy cũng cho tôi cá tính thích "Thể Thao" ("Athletic") bởi vì tôi thích đạp xe. Cô ấy cũng nói rằng tôi có "Khiếu hài hước" ("Good Sense Of Hunor"). Về điểm này, tôi khá là tự tin.... nhưng sau đó cô ấy lại chọn ra cá tính "Tự Đắc" ("Vain") và đúng là tôi như vậy.

- Cuối cùng, cô ấy chọn "bản tính tốt" ("Good") (Tôi nghĩ cô ấy làm vậy vì có thể khiến tôi cảm thấy khá hơn). Sau đó cô ấy tiếp tục đối xử tệ bạc với nhân vật sims bản sao tội nghiệp của bản thân tôi trong khi chơi.... Hệ thống cá tính đều hướng về kể về những câu chuyện hài hước, mới mẻ, ý nghĩa, hoặc tinh quái. Dành cho những điều thú vị khi bạn đọc blog, tôi sẽ làm cho sims của mình nhìn giống y hệt với tôi qua những bước tiến triển trong The Sims 3. Hãy xem những cá tính của cậu ta sẽ dẫn dắt định mệnh của cậu ấy trong trò chơi như thế nào.

- Lần sau nếu bạn đững giữa 1 đám đông của những con người thật, tôi khuyến khích bạn hãy nghĩ họ như những nhân vật sims. Đoán cá tính của họ, hoặc gán cho họ 1 số cá tính khác và sử dụng trí tưởng tượng phong phú của riên bạn. Dõi theo những nét hài hước và bi kịch của cuộc sống diễn ra. Điều đó sẽ khiến bạn mỉm cười và chắc chắn giúp bạn sẵn sàng cho The Sims 3. Đừng nói cho ai biết những gì bạn đang nghĩ..... hãy giữ nó bí mật cho riêng chúng ta. Nhiều câu chuyện khác sẽ đến! Ben. :hug:

.
___________Auto Merge________________

.
Mọi người cho ý kiến nhá ::(, nói xem có phải Ken đang làm 1 việc thừa ko ? T_T, cứ góp ý thẳng thắng vào không sao đâu ;)), vd như có nên dịch cặn kẽ không??? nên dịch như thế nào, ngoài ra có 1 số bài về cuộc sống của 1 trong số những developer của sims 3 nên mình chắc sẽ skip qua, chỉ dịch những bài liên quan đến sims thôi :D.

Còn nếu mọi người thấy những cái này không cần thiết thì cứ nói thẳng mình biết, để nói yu del quách cho rồi :)).

Anyway, giờ đi ắn đã :D, đói quá :D.
 
;))! Bạn giỏi tiếng ANh quá! ;)) Bạn chăm thiệt á! Gặp mình là thua rùi! Tiếp tục nha bạn! ;;);;);;)
 
Mình thấy ý tưởng của bạn rất hay, bạn tiếp tục phát huy nhé. Về góp ý thì bạn nên dịch cho rõ nghĩa chứ ko cần quá cặn kẽ, kẻo lại rắc rối.
 
Giỏi quá...siêng ghê...
Cái này hữu ích đấy chứ...cố lên...::)
 
Bạn chăm ghê,tiếp tục phát huy nha :p
Cho mình tham gia với,giúp bạn 1 tay ^^
 
Thxx mọi người ủng hộ nhé ^^, xem ra box sims ít thật T_T, English mình cũng chưa phải ngon lành gì, nhưng cố gắng thôi :D, 1 phần vì muốn improve thêm vốn từ thui àh :D.

@Little_thing: yeah, mình cũng thấy có vài cái dịch sát nghĩ quá đâm ra sound ridiculous :D, dù sao cũng là bài đầu tiên, rút kinh nghiệm vậy ^^.

@mango: suy nghĩ kỹ chưa đấy ^^, nếu sẵn sàng vậy thì tí mình send cho 1/2 bài rồi cậu dịch song thì gửi lại cho mình :D.

P/S: Giờ đi uống sinh tố rồi về bắt tay vào việc :)).
 
Thui bạn,suy nghĩ lại rùi,hehe,gần đi học lại ::( không có thời gian =((
 
;))! Bạn giỏi tiếng ANh quá! ;)) Bạn chăm thiệt á! Gặp mình là thua rùi! Tiếp tục nha bạn! ;;);;);;)

ôi vừa thấy khen mấy câu , mà thổi tiếng anh như sáo vậy cha !:o
 
ý bạn này lúc trc' sao ko thấy vô thesimvn tớ nhờ thẳng vào cái đội dịch thuật trên wiki =p~ tiếng anh như gió vậy ;;) mà xem cái trai của TS 3 thì sims giống ng` thật hành động cũng giống mà ko bít game có đc vậy ko ::( 2/6 mí ra ::(
 
Thxx mọi người ủng hộ nhé ^^, xem ra box sims ít thật T_T, English mình cũng chưa phải ngon lành gì, nhưng cố gắng thôi :D, 1 phần vì muốn improve thêm vốn từ thui àh :D.

@Little_thing: yeah, mình cũng thấy có vài cái dịch sát nghĩ quá đâm ra sound ridiculous :D, dù sao cũng là bài đầu tiên, rút kinh nghiệm vậy ^^.

@mango: suy nghĩ kỹ chưa đấy ^^, nếu sẵn sàng vậy thì tí mình send cho 1/2 bài rồi cậu dịch song thì gửi lại cho mình :D.

P/S: Giờ đi uống sinh tố rồi về bắt tay vào việc :)).
Mình cũng muốn giúp bạn, bạn gửi cho mình 1 phần cũng được (chia nhỏ ra chứ 1/2 thì lâu lắm).
 
thế cho tớ 1/4 đc ko ;;) hở hở đc hem ;;) [ko phải spam nha :'>]
 
Còn tớ hem dám lấy phần nào! :)) Dịch sai hết bảo đảm! :p:p:p:p Chủ Topic cố lên nhá! Mấy người góp sức nữa! :hug::hug:
 
Tớ có ý kiến là dịch xong áh, nên có thêm 1 cái đoạn nhỏ tóm tắt lại ý chính. Ko biết có bạn nào như tớ k nhưng tớ đang học nên cứ đọc 1 câu t.Anh, tự dịch trong đầu rồi mới xem câu dịch của cậu xem dịch đúng k nên khó hiểu nội dung :P
 
The Sims 3 Official Website nói:
EA ANNOUNCES NEW SHIP DATE FOR THE SIMS 3

Highly-Anticipated PC Game from Best-selling PC Franchise Slated to Ship
June 2, 2009

REDWOOD CITY, Calif., February 3, 2009 – Electronic Arts Inc. (NASDAQ: ERTS) today announced that The Sims™ 3, the highly-anticipated flagship game from the best-selling PC franchise, The Sims will launch across the PC, Mac, iPhone, iPod Touch and mobile devices summer 2009. The Sims 3 PC will ship to store shelves worldwide starting June 2, 2009.

EA thông báo này phát hành The Sims 3 mới.

Là trò chơi rất được mong đợi và nằm trong danh sách các game bán chạy nhất đã dời ngày phát hành tạm thời đến ngày 2 tháng 6, 2009

Thành phố Redwood, California, ngày 3 tháng 2, 2009 - Electronic Arts Inc. (NASDAQ: ERTS) ngày hôm nay đã thông báo rằng The Sims3, trò chơi đang rất được mong đợi trong danh sách những game bán chạy nhất, The Sims sẽ được phát hành trên các hệ máy PC, Mac, Iphone, Ipod Touch và các hệ máy di động mùa hè 2009. The Sims 3 trên PC sẽ được phát hành trên tất cả các cửa hàng trên toàn thế giới bắt đầu vào ngày 2, tháng 6 năm 2009.

.
___________Auto Merge________________

.
1 tin rất rất buồn cho bản thân tui nói riêng và các fan sims 3 nói chung :((.

@Little_thing & MemoryMoon: mình sẽ send những phần cần dịch cho các cậu :D, ngoài ra sau khi dịch xong khi góp lại có thể mình sẽ sửa 1 vài chỗ cho hợp lý hơn. :D

@tttlovely: Thật ra khi làm như bạn nói có thể sẽ khác nhiều so với mình dịch :D, vì khi dịch mình sẽ dùng thêm những từ khác thêm vào để giúp cho câu trôi chảy hơn thay vì dịch sát nghĩa từ câu gốc, cho nên khi đọc có thể bạn sẽ thấy 1 vài chỗ mình "sai" ^^.

@tamphan: thx vì đã ủng hộ nhá ^^, mình sẽ cố gắng, hôm qua định dịch tiếp bài tiếp theo mà ai ngờ ra ăn sinh tố bị mấy thằng bạn lôi kéo nên về khuya quá =)).

@Power8008: mình đâu có nói gì đâu :P.

Mà xem ra thông tin mình chậm quá :((, Moon biết trước lâu rùi à ? :(.
 
trời ơi! từ tháng 2 chuyển sang tháng 6 :o. chờ mãi....
 
không sao. Chủ yếu là xem cách hiểu đúng chứ 1 câu thì có nhiều cách dịch mà. :D

Lại dời. Ngay cái tháng ôn thi. Thật pó tay EA :((:((:((:((:((:((
 
thì ôn xong có bản crack chơi lun:D
vừa kịp thi xong (mà có lịch chưa mà sao bít thi sớm dzay???)
 
híc chờ mãi cả tháng trời thôi. bây h nếu cả re5 mà ko pulish trên pc sắp tới thì chắc đập đầu vào tường quá. mà cũng hên 2/6 là nghỉ hè, chơi tha hồi :))
 
Thực ra thì cái tin bị lùi lại ngày phát hành này đã chắc đến 80% từ cuối tháng 1 rồi. 1 loạt cửa hàng bán lẻ ở Châu âu đều sửa lại ngày phát hành thành "first half 2009" mà.

Mà những topic thế này nên merge bài của OP vào 1 bài đầu tiên chứ mod nhỉ?
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top