Mấy bạn chỉ mình cách dùng từ "rather" được ko?
Ex : There's nowhere in the world I rather be !
or : I'd rather we all just get along
Khi dịch mình rất bối rối, không biết phải dịch làm sao :(
-"Rather" là 1 adv, dc dùng chỉ sự lựa chọn :"thích hơn" khi đi với verb hoặc "đúng hơn, chính xác hơn" khi đi với 1 Noun, Adj
Vd: Đi với Verb: I would rather not go. ~~>> Tôi ko thích đi.
Đi với Noun: a book, or rather, a novel ~~>> 1 quyển sách, hay đúng hơn, 1 cuốn tiểu thuyết
Đi với Adj: is stupid rather than honest ~~>> có vẻ ngu ngốc hơn là thành thật.
- Chỉ 1 mức độ nào đó # quite
Vd: I was rather drunk ~~>> Tôi đã hơi say.
- Dùng như 1 cậu trả lời chắc chắn, nhất định:
Vd

id u like it?-Rather
~~>> Anh thích nó chứ? -Có chứ!
Dịch 2 câu của bạn:
There's nowhere in the world I rather be ! ~~>>Chẳng đâu trên thế giới mà tôi thích ở (Câu này đúng có lẽ là There's nowhere in the world I
would rather be ! )
I'd rather we all just get along~~>>Tôi thấy/đề nghị tất cả chúng ta chỉ cần sống hòa thuận (Câu này nên có động từ sau rather ~~>>I'd rather
suggest that we all just get along)