[Bàn Luận] Việt hóa Heroes III

Status
Không mở trả lời sau này.
đã nhận xét thì đưa 2 bản dịch lên cùng lúc chứ anh, đưa 1 cái thì sao so sánh ?
Skill cũng vậy, 2,3 người dịch lận mà, đưa hết lên :P

Uh, vậy chú cứ post vô đó hết đi :) chắc cũng khó mà thông nhất trong này :| vậy thì dùng cái topic đó so sánh và thống nhất, rùi hẳn post bản thống nhất vào topic chính :)

@Hell : Tổng kết chính xác kết quả bình chọn rùi đó :D bỏ công test từng IP luôn nên độ chính xác tương đối cao => kết quả rất là dân chủ :D Hợp lòng mem, nên chắc sẽ có ko bạo loạn như ở Trung Đông đâu =))

Khoảng dịch tên Item hơi bị chua + chuối đấy :( Khi nào ra đc bản font nhớ pm cho tui luôn :D ông test thử cái nút cancel đầu tiên xem có đc ko :| <-- post lại lần 2 rùi, mỗi nút có từ 2 đến 4 hình ghép lại :(

http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=17875892
 
Chỉnh sửa cuối:
Bước đầu sẽ dịch những thứ theo bình chọn đã -> post lên bản đầu tiên :D. Sau này nếu ko ai hưởng ứng thì tui sẽ tự dịch tên công trình + tên quái + tên item xem có dc ko :D.
 
Đã có kết quả bầu rồi nào các bạn bắt tay vào công việc với những nhiệt huyết đã ngủ quên quá lâu cùng tay chung sức cho ngôi sau việt của chúng ta!
 
Tiếp tục phần Campaign: Long live the King - Đức vua vạn tuế
Trái tim Sư ưng
Gián điệp báo về rằng lăng mộ của Vua Gryphonheart nằm trong địa phận thị trấn Stonecastle, gần biên giới phía bắc của Erathia, nơi cách xa cuộc chiến hiện tại giữa Erathia với Nighon và Eeofol. Hãy tìm và chiếm giữ nơi đó chuẩn bị cho việc phục sinh Đức Vua. Ngươi cũng cần phải tìm thêm báu vật Tinh thần Áp bức và mang tới Stonecastle, đó chính là báu vật chúng ta cần cho lễ tế phục sinh Ngài. Nhưng ngươi phải nhanh lên, thân xác của Ngài sẽ chẳng có ích gì nếu linh hồn của Ngài thất tán.

Mùa thu hoạch
Chúng ta phải tiến công Erathia trong vòng 3 tháng để đảm bảo tính bất ngờ. Tuy nhiên, quân đội hiện tại của chúng ta chưa đủ mạnh cho một cuộc tấn công tổng lực. Chúng ta cần người thu thập các sinh vật dọc biên giới Erathia, đủ để triệu hồi lực lượng quân cho chiến dịch tấn công. Cũng như trước, ngươi phải thật nhanh tay. Bất ngờ là yếu tố tối quan trọng khi tấn công Erathia, 3 tháng là giới hạn cuối cùng. Trước thời gian đó, ngươi phải triệu tập đủ 2500 chiến binh xương. Nếu thất bại, chúng ta không có cơ hội nào trước lực lượng của Erathia. Ngươi không được phép thật bại.

Trừng phạt
Thư đề từ Lich King Gryphoneheart: “ Hơi tư lệnh của ta: dường như một trong những thần tướng của ta, Mot- một Kỵ Sĩ Tử Vong, không muốn tuân theo mệnh lệnh của ta, cho rằng tấn công Erathia là sai lầm. Cũng được thôi, ta không cần hắn cho kế hoạch này. Nhưng chúng ta cần quân đội của hắn, và sự bất tuân này phải được trừng trị. Nhiệm vụ của ngươi là tìm ra Mot và giết hắn. Hắn sau đó sẽ được hồi sinh và phục dịch tay say dưới trướng của ngươi. Ngươi sẽ thay thế vị trí của hắn khi hoàn thành nhiệm vụ.”. Chỉ nhìn lướt qua chữ ký của Đức Ngài cũng đã khiến ta lạnh cả sống lưng. Nhanh chóng viết lại vài dòng đáp lại, bắt đầu một cách đơn giản: “Mọi việc đã xong”. Mot sẽ phải chết.

Từ Ngày đến Đêm
Quân đội Erathia đang ở trước mặt chúng ta. Thời cơ tấn công trực diện đã tới. Vua Griphonheart đã huấn luyện tất thảy tướng lĩnh Erathia, chiến thuật của chúng không có gì xa lại. Tinh thần sẽ quyết định kết quả cuộc chiến này. Nhưng quân ma không có tinh thần để mất. Một khi quân đội chúng ta tràn ngập những tử binh của quân địch, số lượng của chúng ta chỉ có tăng chứ không giảm,tinh thần của chúng sẽ rệu rã. Chúng ta sẽ nuốt chửng chúng. Sớm thôi, Vua Gryphonheart sẽ trị vị Erathia một lần nữa.
 
Trái tim sư ưng --> nếu đã ko dịch tên quái vật thì hãy cứ dịch là trái tim của griffin đi.
@Hell: có bio của tướng campaign ko? Đưa tui đi. Mai bắt đầu dịch.
 
Lưu ý các bạn không dịch tên quái vật khi các bạn dịch item - công trình và cốt chuyện các bạn để nguyên tên quái vật chứ không sẽ lộn xộn.
 
2 cái hình của bác dòng sông chả hợp lí tí nào, chỉ thấy dính đến heroes III ở cái castle và con quỷ :))
 
2 cái hình của bác dòng sông chả hợp lí tí nào, chỉ thấy dính đến heroes III ở cái castle và con quỷ :))

Mình giải thích ý nghĩa của 2 cái hình: Mong rằng bức tranh thần thoại của Heroes III để lại cho các bạn những truyền thuyết - thần thoại đẹp trong trí tượng tượng của các bạn biết đâu trong giấc mơ bạn sẽ thống lĩnh đội quân oai hùng chinh phục thế gian!
 
Hì đang muốn dịch tên quái vật với công trình :D, các bác đưa thêm cái danh sách tên quái vật và công trình đi rồi tôi sẽ xem và chỉnh sửa và post lại lên đây xem có vừa ý ko.

@BKUS: Bác biết dịch thẳng trong campaign ko, giờ đừng bắt tui làm cho mọi người ăn sẵn nữa vừa mất thời gian vừa tốn công sức :|. Thà các bác đọc kĩ lưỡng cái cách dịch trong game của tui đi còn hơn rồi dịch thẳng trong campaign thế còn nhanh hơn nhiều :(. Chả hiểu sao nói cái này rồi mà ko ai nghe mới kinh chứ, lại phải mất công mò mẫm trong campaign ra mấy đoạn text rồi đưa lên :|.
Các bác tự tìm hiểu lấy hộ cái nhé, tui đã phải hi sinh cả giờ ngủ nhiều khi cả giờ học nữa cũng còn chưa xong dc bộ font :|. Vậy mà nhiều người cứ pm tui bảo đưa những thứ cần dịch lên (post ở trên topic sticky rồi đấy chả ai để mắt đến thì phải :|) trong khi chỉ cần đọc sơ qua 1 chút cái cách dịch + với biết cách vào cam editor + map editor là xong, đừng có quá dựa dẫm vào tui nữa :(

Ko trách cứ ai hết nhưng đôi khi cũng phải nói thẳng ra ko thì cứ nhiệt tình quá cũng ko ổn :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Hì đang muốn dịch tên quái vật với công trình :D, các bác đưa thêm cái danh sách tên quái vật và công trình đi rồi tôi sẽ xem và chỉnh sửa và post lại lên đây xem có vừa ý ko.

@BKUS: Bác biết dịch thẳng trong campaign ko, giờ đừng bắt tui làm cho mọi người ăn sẵn nữa vừa mất thời gian vừa tốn công sức :|. Thà các bác đọc kĩ lưỡng cái cách dịch trong game của tui đi còn hơn rồi dịch thẳng trong campaign thế còn nhanh hơn nhiều :(. Chả hiểu sao nói cái này rồi mà ko ai nghe mới kinh chứ, lại phải mất công mò mẫm trong campaign ra mấy đoạn text rồi đưa lên :|.
Các bác tự tìm hiểu lấy hộ cái nhé, tui đã phải hi sinh cả giờ ngủ nhiều khi cả giờ học nữa cũng còn chưa xong dc bộ font :|. Vậy mà nhiều người cứ pm tui bảo đưa những thứ cần dịch lên (post ở trên topic sticky rồi đấy chả ai để mắt đến thì phải :|) trong khi chỉ cần đọc sơ qua 1 chút cái cách dịch + với biết cách vào cam editor + map editor là xong, đừng có quá dựa dẫm vào tui nữa :(

Ko trách cứ ai hết nhưng đôi khi cũng phải nói thẳng ra ko thì cứ nhiệt tình quá cũng ko ổn :)

Đây ^_^
Thông tin tên quái vật và công trình
http://www.mediafire.com/?9jmg7kzedf8e904
 
Đã nhận font. Mai bắt đầu làm.
@All: các cậu đã dịch phần tự truyện của campaignt tới đâu rồi, để tớ còn biết mà vào extract phần mới ra.
 
- BORDERLANDS -

As you foresaw milord, King Gryphonheart's death brings many opportunities for your mercenary skills. A messenger from Tatalia, on behalf of King Tralossk, has contacted us. Twenty years ago, following numerous border skirmishes along the western shore of Erathia, Tatalia signed an agreement to cease hostillities. King Gryphonheart is dead. Their agreement has died with him. Agressive tactics have never been part of Tatalia's military character. Their ranks are vast, and once they possess Erathian land, they will hold it. However, they need generals to guide their heroes to expand their borders and accomodate their growing population.

Chiến lợi phẩm

Như ngài đã dự đoán, bệ hạ, cái chết của vua Gryphonheart đã mang đến rất nhiều cơ hội cho khả năng đánh thuê của ngài. Một sứ giả của Tatalia, dưới lệnh vua Tralokss đã liên lạc với chúng ta. 20 năm về trước, mệt mỏi trước hàng loạt các cuộc xung đột dọc theo bờ biển phía tây Erathia, người Tatalia đã kí hiệp định đình chiến. Giờ đây vua Gryphonheart đã chết, nên hiệp định này cũng sẽ theo ông ta xuống mồ. Chiến thuật hiếu chiến chưa bao giờ thuộc về tính cách của quân đội Tatalia. Đội ngũ của họ là mênh mông, và một khi chiếm được đất đai của Erathia thì chúng quyết giữ lấy. Tuy nhiên cần nhiều tướng tài để hướng dẫn các anh hùng của họ mở rộng biên cương và điều tiết dân số phát triển

---------- Post added at 15:23 ---------- Previous post was at 15:21 ----------

Cũng chưa biết, bên này đang chú trọng dịch phần restore of erathia bản gốc hà

Chiến lợi phẩm

Như ngài đã dự đoán, bệ hạ, cái chết của vua Gryphonheart đã mang đến rất nhiều cơ hội cho khả năng đánh thuê của ngài. Một sứ giả của Tatalia, dưới lệnh vua Tralokss đã liên lạc với chúng ta. 20 năm về trước, mệt mỏi trước hàng loạt các cuộc xung đột dọc theo bờ biển phía tây Erathia, người Tatalia đã kí hiệp định đình chiến. Giờ đây vua Gryphonheart đã chết, nên hiệp định này cũng sẽ theo ông ta xuống mồ. Chiến thuật hiếu chiến chưa bao giờ thuộc về tính cách của quân đội Tatalia. Đội ngũ của họ là mênh mông, và một khi chiếm được đất đai của Erathia thì chúng quyết giữ lấy. Tuy nhiên cần nhiều tướng tài để hướng dẫn các anh hùng của họ mở rộng biên cương và điều tiết dân số phát triển
 
Những cái ở trên mới chỉ là 1 phần của campaign thôi, trong khi campaign còn có cả phần trên, rồi mô tả map, điều kiện thắng thua, bios tướng, các event ... Sao các bác ko dịch luôn đi :| (mở file campaign ra là có hết :|, nếu cần cách mở map editor với campaign editor thì để tôi chỉ luôn thể)
Đây những file campaign đây ( mở = cam editor ấy ): http://www.mediafire.com/?4n886n7bds31zk8
Và nếu mà đã dịch thẳng trong campaign thì làm ơn dịch bằng cách này đi nhé (muốn nhanh hay muốn chậm tùy các bác nhưng mà các bác mà dịch kiểu như trên thì đến cuối tôi lại phải chỉnh sửa để add vào game thôi)
 
Tui thấy cần thống nhất cách làm việc trước cái đã :) cứ lung tung thế này khó làm lắm :) vì đây là game chiến thuật, có rất rất nhiều thứ, ko như game RPG :)

Tui góp ý cách làm việc như thế này :

Cần phải chia giai đoạn làm việc ra :) cơ bản cách import vào game đã có hướng dẫn rùi :) vậy thì cần tập trung vào dịch thuât : dịch và edited thống nhất xong hết. Tập trung bản thống nhất lại vào topic Tài liệu, xong bắt đầu giai đoạn 2 là import vào game :D

Giai đoạn 1 : Dịch thuật đại trà + edited

Topic tổng hợp tài liệu là nơi tập hợp những tài liệu chưa dịch và đã dịch ( đại loại như nháp ) :) nếu cần 1 sub topic phụ thêm thì có thể lập thêm, mem nào spam tui chém thẳng tay !!
- Trích dữ liệu cần dịch
- Phân chia phần cần dịch cho các mem muốn tham gia
- Dịch xong, post vào topic tài liệu
- Edit - thống nhất bản dịch, post bản Edited vào main topic

Giai đoạn 2 : import vào game
Giai đoạn 3 : Tuyển dụng tester :D tiến hành test bản dịch kín hay mở :) chủ yếu là tránh đưa ra 1 phiên bản dịch thuật tùm lum lỗi :D
Giai đoạn 4 : Release !!

Cơ bản là vậy, khoa học tí dễ làm việc ấy mà :) các bạn nghĩ sao ?

Tui thấy chúng ta đang ở giai đoạn 1 nên chỉ phân tích ra nhiêu đó ( có thể thiếu, cứ góp ý )
 
Chỉnh sửa cuối:
Những cái ở trên mới chỉ là 1 phần của campaign thôi, trong khi campaign còn có cả phần trên, rồi mô tả map, điều kiện thắng thua, bios tướng, các event ... Sao các bác ko dịch luôn đi :| (mở file campaign ra là có hết :|, nếu cần cách mở map editor với campaign editor thì để tôi chỉ luôn thể)
Đây những file campaign đây ( mở = cam editor ấy ): http://www.mediafire.com/?4n886n7bds31zk8
Và nếu mà đã dịch thẳng trong campaign thì làm ơn dịch bằng cách này đi nhé (muốn nhanh hay muốn chậm tùy các bác nhưng mà các bác mà dịch kiểu như trên thì đến cuối tôi lại phải chỉnh sửa để add vào game thôi)

Last sẽ bàn với mọi người trong nhóm dịch thuật, sothink cho last nick yahoo chat nhé

---------- Post added at 17:16 ---------- Previous post was at 17:07 ----------

Tiếp tục phần Campaign: Long live the King - Đức vua vạn tuế

Sothink dịch khúc này từ đâu vậy bạn ? Nó hơi lạ so với story :
Longlivetheking-1.jpg


Longlivetheking-2.jpg


Longlivetheking-3.jpg
 
À thế vụ vẽ icon bác BKUS tiến hành thế nào rồi :D, hiện vẫn chưa có người làm việc đấy, giờ tôi đã hoàn thiện các font rồi còn chờ thêm 2 cái font giao cho bác là ok.
 
@Hell: Ok nếu ko có ai vẽ icon thì đưa tui thử 1 2 cái xem thế nào. Nếu ae đánh giá là được thì sẽ bắt đầu làm luôn. Tôi sẽ dừng dịch lại vậy.

P/s: tui làm thử luôn 5 cái icon lúc start game nhé (new game, load game, high score, credit và quit). Tối nay còn chấm nốt hơn chục bài nữa, mai lên điểm cho học sinh cái :D.
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top