chickknight
Youtube Master Race
- 19/10/07
- 24
- 0
ko biết bạn nói sao chứ phần 12 nhân vật bản tiếng anh lồng tiếng dở ẹc vô hồn ,tớ ko phủ nhận là nó hay nhưng thật sự thì tiếng nói trong FF12 ko phân biệt được gì cả same same y như nhau
Bản XII và cả XIII cái English Dub là một thất bại của SE. Bản X chọn hay bao nhiêu thì qua XII, XIII tồi tệ bấy nhiêu.
SE h nên học hỏi Namco Bandai và Atlus trong khâu chọn E-dub đi là vừa.
cái lầy có lẽ là do mấy bác không quen nghe cách nói chuyện của mấy nhà quý tộc tây phương xưa rồi.
trong đấy tui thích nhất là giọng của hầu tước Ondore đệ tứ, Balthier, Vaan, Fran, Penelo với Vayne. đặc biệt là giọng hầu tước Ondore lúc đọc phần dẫn truyện lúc đầu game.
nó như 1 cuốn sách sử, khi nghe tui có cảm giác không biết diễn tả sao nữa, nó buồn, hùng tráng và................ chả biết nói sao nữa
. Bản X chọn hay bao nhiêu thì qua XII, XIII tồi tệ bấy nhiêu.
, nên ai nghe American quen thì nghe rất chói tai và khó chịu. Thêm cái kỹ thuật dub cứ rè rè, không có trong nên cảm giác khó nghe.
. Nhất là dẫn truyện
qua Dissidia giọng Vaan hay hơn hẳng nghe rất trong và khác biệt so với các nhân vật
khi nói về Anh Ngữ thì chia ra nhiều giọng , tiếng Anh và tiếng Mỹ , tại sao lại có nhiều trường lại phân chia ra tiếng Anh giọng Châu Á , học tiếng Anh giọng Mỹ , tiếng Mỹ người bản xứ là vậy :)
.
, ko chỉ riêng XIII mờ các project từ 2-3 năm đổ lại của SE không dán mác ăn theo thì cũng là thụt lùi tồi tệ 