Release bản test thử lính Đại Việt.

ví dụ? Thuần Việt thì chắc là "lính cưỡi ngựa hạng nhẹ" chăng :-"?

Có còn hơn không,ít nhất thì tên nó là tiếng Việt:(

---------- Post added at 19:52 ---------- Previous post was at 19:50 ----------

mình trở về với cuộc sống thường nhật rồi, chỉ cuối tuần mới có thời gian ngồi nghịch 3ds max thôi ;))

Thế thì có lẽ nên nhờ thêm người làm nữa:).Mà mod team còn ai không
 
"thuần Việt" chả có nghĩa lý gì cả! Cái quan trọng là tôn trọng lịch sử.Ngày xưa người ta gọi thế nào thì ta gọi cái đó. Nếu tiếng Hán-Việt nghe "0 hay" hoặc "ngoại lai" thì nó đã chẳng chiếm phần lớn trong tiếng Việt như thế!

Tên có Tiếng Việt là đỡ đấy chứ ban đầu là tên hoàn toàn Hán_Việt và English luôn đấy

0 thêm ai cả mà lại còn sắp mất người :|

Lí do: sang tháng sau mình đi nghĩa vụ thì 0 thể active đc nữa :|. Nếu có thì chỉ duy trì đc sự hiện diện 0 thg xuyên
 
Chỉnh sửa cuối:
Có còn hơn không,ít nhất thì tên nó là tiếng Việt:(


Chả cụ nào ngày xưa gọi kỵ binh nhẹ là ... lính cưỡi ngựa hạng nhẹ cả =)) Người ta gọi là Khinh Kỵ :))
Đồng chí nên chấp nhận sự thật đó đi.
Bây giờ bắt thuần Việt 100% thì đồng chí đừng gọi "cô giáo" nữa mà gọi là "cô dạy học", đừng gọi "Ngọ Môn Huế" nữa mà gọi là "Cửa Ngựa Huế" :-" :-" :-"
 
"thuần Việt" chả có nghĩa lý gì cả! Cái quan trọng là tôn trọng lịch sử.Ngày xưa người ta gọi thế nào thì ta gọi cái đó. Nếu tiếng Hán-Việt nghe "0 hay" hoặc "ngoại lai" thì nó đã chẳng chiếm phần lớn trong tiếng Việt như thế!

Tên có Tiếng Việt là đỡ đấy chứ ban đầu là tên hoàn toàn Hán_Việt và English luôn đấy

0 thêm ai cả mà lại còn sắp mất người :|

Lí do: sang tháng sau mình đi nghĩa vụ thì 0 thể active đc nữa :|. Nếu có thì chỉ duy trì đc sự hiện diện 0 thg xuyên

Bác đi nghĩa vụ gì thế.Nếu nói thế thì mod này tạm thời die à:(
 
Chả cụ nào ngày xưa gọi kỵ binh nhẹ là ... lính cưỡi ngựa hạng nhẹ cả =)) Người ta gọi là Khinh Kỵ :))
Đồng chí nên chấp nhận sự thật đó đi.
Bây giờ bắt thuần Việt 100% thì đồng chí đừng gọi "cô giáo" nữa mà gọi là "cô dạy học", đừng gọi "Ngọ Môn Huế" nữa mà gọi là "Cửa Ngựa Huế" :-" :-" :-"
Ngọ môn không phải cửa ngựa,mà là cửa chính Ngọ
 
môn = cửa. Ngọ = ngựa.

==> Ngọ môn = Cửa ngựa :-?
 
Ô phananhtom chưa sửa mấy cái request của mình à :(

Bác đi nghĩa vụ gì thế.Nếu nói thế thì mod này tạm thời die à:(

Nghĩa vụ quân sự chứ đi cái gì :|

Tôi là 1 member thôi. 0 có tôi thì cũng 0 ảnh hưởng mấy nên các ty khỏi lo :>
 
Ô phananhtom chưa sửa mấy cái request của mình à :(



Nghĩa vụ quân sự chứ đi cái gì :|

Tôi là 1 member thôi. 0 có tôi thì cũng 0 ảnh hưởng mấy nên các ty khỏi lo :>

Vậy là vẫn tiếp tục làm mừng quá
 
Vớ Vẫn thật
sao các người lại gọi Ngọ môn Quan nhà ta là cửa Ngựa thế kia hả
 
Vớ Vẫn thật
sao các người lại gọi Ngọ môn Quan nhà ta là cửa Ngựa thế kia hả
thì bợn daivietthegreat muốn thuần Việt mờ ;))
 
Vậy là nửa nọ nửa kia hửm :-? ?
 
Sặc! Tên Tiếng Việt phía trước, tên tiếng Anh trong ngoặc :-w

Ô Phananhtom làm xong con kị của Trịnh chưa!? Đeo mặt nạ kim loại nhá
 
Híc giờ chỉ có weekend em mới làm được thôi, ngày thường thỉnh thoảng rảnh rỗi chỉ lên được SHK 5 10' >.<
 
Mà ngọ môn dịch thế nào lại là cửa Ngựa thế kia,muốn chặt đầu hả
http://vi.wikipedia.org/wiki/Ngọ_Môn_(hoàng_thành_Huế)
Cầm cái này mà đọc lại nhé,
Này thì cổng ngựa,ta đã bảo chính Ngọ tức là giờ chính Ngọ
Một ngày trung bình ta thấy nó trên 2 lần
 
Chỉnh sửa cuối:
^
Đang troll tay kia cơ mà, bác làm gì mà nóng thế :D :D Troll mất hay :D :D
 
Back
Top