Ha181285
Donkey Kong
- 16/6/05
- 418
- 14
theo ý kiến chủ quan của mình thì với game này mình thích tiếng Nhật hơn, thích nghe tiếng Nhật hơn, Eng chỉ nên dịch phần menu, nhiệm vụ,... nếu hơn nữa thì sub eng để hiểu cốt truyện tí là ok roy` , chứ cảm giác chơi Tam Quốc mà các nhân vật toàn giao tiếp tiếng Anh, các văn bản cũng tiếng Anh thì có vẻ hơi mất cái không khí chiến trường Á Đông, mặc dù nhìn mấy cái chữ tượng hình oằn tà là vằn chả hiểu mô tê j nhưng vẫn thích hơn ^"^!
Mình thì thích chữ nghĩa toàn bộ là tiếng Eng còn tiếng nói của các char là tiếng Tung Của




mà nếu có điều kiện thì bác Việt hóa nốt tên mấy NPC trong thành đi bác 
tướng gà tướng khủng đều one hit one kill là sao
char lubu của em cũng cày đến mức này roy`, các chỉ số max hết, vk cuối roy`, em nghĩ nó add cái seal j đấy, có ai bít hok chỉ giùm chứ em cày đi cày lại cái stage để lấy weapons mà vì sức yếu nên làm hok kịp 