tiếng trung chữ tượng hình có nhiều kiểu viết -ai đọc mấy truyện trung quốc sẽ thấy có nhiều đoạn khi xưng tên người ta thường nói tên người ta trong chữ nào, lấy ví dụ lộc đỉnh kí, khi Vi Tiểu Bảo hỏi tên Mộc Kiếm Bình, Mộc Kiếm Bình kêu chữ mộc là có ba chấm thuỷ không phải chữ mộc nghĩa là gỗ -khi phiên âm qua chữ la tinh thì chỉ có một kiểu thôi nên mới có kiểu cùng có họ là Lu nhưng khi dịch ra thì anh là Lã, anh thì Lục, anh thì Lỗ, còn tiếng việt mình bây giờ chữ la tinh rồi không phải chữ tượng hình như trung quốc nên nếu sau có bà Triệu thì chắc là Trieu Thi Trinh hay Lady Trieu đại loại thế chứ không phải là phiên âm theo kiểu Zhao Yu đâu, cái này mình đoán thế
Btw, tuần này có 3 char Shu, Nguỵ Diên, Nguyệt Anh và Từ Thứ, phe Nguỵ chả biết khi nào mới ra tiếp