Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
À rồi thì vớ vẩn, vậy giải thích giùm mình tại sao hải quân ko bắt đc Roger thì hải quân lại yếu hơn Roger cái
Thêm nữa cái dòng dưới có gì chứng minh ko hay quan điểm cá nhân!?
mình ko bảo cả hải quân yếu hơn roger chỉ bảo garp yếu hơn roger với hải quân sợ rogerÀ rồi thì vớ vẩn, vậy giải thích giùm mình tại sao hải quân ko bắt đc Roger thì hải quân lại yếu hơn Roger cái
Thêm nữa cái dòng dưới có gì chứng minh ko hay quan điểm cá nhân!?


Rayleigh có kể lại: Roger tự giao nộp để chứng tỏ mình hùng mạnh hơn chính quyền
dẫn chứng: http://www.onlineonepiece.com/one-piece-chap-506/
đọc hết cả câu trong bong bóng thoại đi 
vãi, bạn dịch mà ko hiểu được nội dung àđọc hết cả câu trong bong bóng thoại đi
![]()
cái này có phải mình dịch đâu :v
đây thì bản Eng: http://www.onepiecebay.net/manga/One-Piece/506/10
"the goverment... as a show of power... may have acted like they captured him..."
cả ý câu này nói là chính phủ thể hiện giống như là họ bắt đc Roger, vậy thì không khác cho lắm việc Roger hùng mạnh hơn chính quyền
cái này có phải mình dịch đâu :v
đây thì bản Eng: http://www.onepiecebay.net/manga/One-Piece/506/10
"the goverment... as a show of power... may have acted like they captured him..."
cả ý câu này nói là chính phủ thể hiện giống như là họ bắt đc Roger, vậy thì không khác cho lắm việc Roger hùng mạnh hơn chính quyền
mình ko bảo cả hải quân yếu hơn roger chỉ bảo garp yếu hơn roger với hải quân sợ roger
cái dòng bên dưới thì trong cái strong world có đoạn shiki nói chuyện với wb bảo lão với roger đi rồi thì ko ai ngáng đường được wb nữa đấy![]()
Quý đồng đạo có thể cho mình biết là đồng đạo tu chùa nào, theo hệ phái nào không, kinh nghiệm giang hồ tại hạ có nhiều nhưng không nhìn ra võ công lộ số của các hạ.
Có nhiều nhập nhằng ở đây.
"chính phủ thể hiện giống như là họ bắt đc Roger" và "Roger hùng mạnh hơn chính quyền" có 1 sự liên quan khá phức tạp và đòi hỏi nhiều lập luận để phân tích, chứ không phải "Không khác cho lắm", nếu hiểu ý mình
Mình cũng không rõ bản dịch có đúng không, vì mình không dịch được, hay luận được ý tứ của cụm "may have acted like they captured him", nghĩa là thế nào. Hồi mới đọc mình cũng bỏ qua, vì mình vẫn coi thường trình độ tiếng Anh của 1 vài nhóm dịch nhất định, mà giờ vẫn vậy à?
Nhắc đến chuyện hải quân không bắt được Roger mình lại nhớ ra đến giờ Oda vẫn chưa hề giải thích tại sao hồi ở Shabondy cái đám supernovas làm sao mà thoát khỏi tay lão Kizaru.
Lão Kizaru săn Luffy thì bị Raylength chặn, 1 lũ PX cũng lao đến chỗ Luffy nhân cơ hội thì bọn Novas chạy (có vài thằng chạy trước đó rồi)
^x2 Sabo là quý tộc nhưng quý tộc lởm , có phải tenryuubito đâu mà hơn đc chính quyền
Thế mà ta cứ tưởng hắn là đồng môn của ngươi.
ko môn ko phái tự luyện mà thànhQuý đồng đạo có thể cho mình biết là đồng đạo tu chùa nào, theo hệ phái nào không, kinh nghiệm giang hồ tại hạ có nhiều nhưng không nhìn ra võ công lộ số của các hạ.

lão lười bắt nên thả cho bọn nó chạy thôiNhắc đến chuyện hải quân không bắt được Roger mình lại nhớ ra đến giờ Oda vẫn chưa hề giải thích tại sao hồi ở Shabondy cái đám supernovas làm sao mà thoát khỏi tay lão Kizaru.
.




