- 27/5/05
- 29,144
- 1,037
- Thread starter
- #5,621
cờ to đùng mà không phân biệt được à 

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.


Dẫn link của trang web có vấn đề, vote ban
BTW: bài viết là bịa đặt, tuyên truyền sai sự thật, bẻ cong lịch sử. Dân tộc ta iêu hòa bình, ghét chiến tranh, hiếu khách... blablabla... thế mà bài viết cố tình miêu tả nước Việt xưa mang hơi hướm của các đế quốc phong kiến hiếu chiến, hung hãn và sử dụng nô lệ như La Mã, Ba Tư, Tàu...
BTW dẫn lại cả bài
.Chả biết nữa vì một bài viết như này tuy có thể coi là sử liệu nhưng có vẽ 0 đc thuyết phục lắm, nói chung để làm tài liệu tham khỏa thì đc
BTW nhặt đc cái này
Phải cái voice tiếng Nhật, sub tiếng Hàn cho nên đành chịu. Nhìn mon cũng 0 phân biệt đc nhà nào với nhà nào luôn :(

. Nô tỳ là cách nói giảm của nô lệ.Đọc cái "Trăng nước Chương Dương" cũng thấy mấy gia nô của Hưng đạo vương và Trần Bình Trọng đều xưng nô tỳnô tỳ là chỉ hầu gái mà =.=' !


Chữ nô tỳ là 奴婢, nô trong nô lệ, tỳ là tiếng xưng tỳ nữ chỉ đàn bà. Bản thân chữ tỳ là ghép của chữ nữ và chữ ti của ti tiện, thấp kém, nên cả cụm là con đàn bà làm nô thấp hèn. Có thể có cách dùng khác, nhưng nô tỳ đích thị chỉ đứa hầu gái.Nô tỳ dùng cả nam lẫn nữ, chỉ còn thời nay mơi dùng cho gái. Nô tỳ là cách nói giảm của nô lệ.
Chữ nô tỳ là 奴婢, nô trong nô lệ, tỳ là tiếng xưng tỳ nữ chỉ đàn bà. Bản thân chữ tỳ là ghép của chữ nữ và chữ ti của ti tiện, thấp kém, nên cả cụm là con đàn bà làm nô thấp hèn. Có thể có cách dùng khác, nhưng nô tỳ đích thị chỉ đứa hầu gái.
đọc truyện lịch sử khựa bằng vietphase.com ko sửa thấy thái giám toàn xưng nô tỳ mà bác
cả nữ nô cũng thế