Multi Sekiro™: Shadows Die Twice [2019 TGA GOTY]

mình đảm bảo là đến dc nha bạn, vì mình cũng đến Ashina Depth và nhìn vào căn nhà thấy con Mist Noble thì mới quyết định sẽ đi giết thằng Genichiro trc. Bạn nên chơi lại đi.
Chỗ gặp con headless ape lúc đó sẽ là 1 bãi đất trống và quăng dây leo lên bt để ra chỗ của mấy con khỉ con. Giết con ape xong thì nó sẽ spam lại con headless ape ở cái hang.
Chỗ Mist Noble đi tiếp vẫn chỉ là giết con fake Monk mà, còn ở đây bà con đang nói việc sang Sunken Valley giết con Ape chưa bị chặt đầu ấy. Ông có nhầm không?
 
mình đảm bảo là đến dc nha bạn, vì mình cũng đến Ashina Depth và nhìn vào căn nhà thấy con Mist Noble thì mới quyết định sẽ đi giết thằng Genichiro trc. Bạn nên chơi lại đi.

Chỗ gặp con headless ape lúc đó sẽ là 1 bãi đất trống và quăng dây leo lên bt để ra chỗ của mấy con khỉ con. Giết con ape xong thì nó sẽ spam lại con headless ape ở cái hang.
Chỗ Mist Noble đi tiếp vẫn chỉ là giết con fake Monk mà, còn ở đây bà con đang nói việc sang Sunken Valley giết con Ape chưa bị chặt đầu ấy. Ông có nhầm không?
Ok, mình xác nhận là nhảy được lên nhé, không ngờ đoạn đu dây là ở chỗ merchant chỗ đầm độc
May là về nhà ăn trưa nên mới check được

Vậy là có thể đánh Khỉ đột mà không cần qua Gunfort
 
Ok, mình xác nhận là nhảy được lên nhé, không ngờ đoạn đu dây là ở chỗ merchant chỗ đầm độc
May là về nhà ăn trưa nên mới check được
Vậy là có thể đánh Khỉ đột mà không cần qua Gunfort
Có một điểm nhẩy từ trên cao xuống ngay gần merchant đầm độc là từ Raven Cave ngay sau khi mình bị con rắn nó tấn công lúc trên cầu. Nhưng đoạn đó là qua Gun Fort rồi nên vẫn chưa hình dung được đường. Ông đi được rồi thì cho tí hình ảnh được không.
 
Có một điểm nhẩy từ trên cao xuống ngay gần merchant đầm độc là từ Raven Cave ngay sau khi mình bị con rắn nó tấn công lúc trên cầu. Nhưng đoạn đó là qua Gun Fort rồi nên vẫn chưa hình dung được đường. Ông đi được rồi thì cho tí hình ảnh được không.
Mình đi làm rồi, tối về mình up clip cho :v
 
Cái mod này fix Eng translation cho sát với nghĩa tiếng Nhật. Hóng các cao nhân tiếng Jap đánh giá xem nó sửa vầy có chuẩn chưa để cài luôn: https://www.nexusmods.com/sekiro/mods/87?tab=description

OVERVIEW

Original Japanese
Wolf: 行ってください
Kuro: そなたは…
Wolf: 為すべきことを、為すのですを

(Roughly)
Wolf: "Go."
Kuro: "But what about you?"
Wolf: "I will do what must be done."


Activison:
Wolf: "Leave Us"
Kuro: "Who are you?"
Wolf: "Go do what must be done."

Lots of people have complained that Sekiro's story feels shallow or confusing compared to many of the souls games, and I blame it heavily on the translation. The plot of Sekiro and the backstory is rich and vivid, but constantly sabotaged by confusing translation choices and just plain old mistakes. No, that Centipede guy isn't named "Giraffe". Historical and mythological references are ignored or abandoned in some places, and in others unexplained to the point of confusion. Terminology is rarely, if ever, consistent - there are many items or ideas referred by different names throughout the game for some reason, even though they're the same in Japanese. It seems a very slapped together effort with multiple translators who didn't have a competent editor, and weren't communicating with one another.

I went through the English and Japanese scripts with some of my Japanese friends, and we came up with more fitting terms, fixed grammar and translation mistakes, and restored a lot of the historical references that were lost in the original. I won't say that every change I made is objectively the best, and I'm open to suggestions and discussion. If you're a history or mythology nerd that has any suggestions - please, I'm all ears.

Some examples of changes include:

Divine Dragon -> Sakura Dragon, the original Japanese title for the dragon, reinforcing the connection between the dragon and the tree.
Lady Butterfly -> Phantom Butterfly, the original Japanese title. The phantom butterfly is a real creature, and all the Shinboi in the story (Wolf, Owl, Orangutan, Kingfisher) are named after animals. Keep it consistent.
Fountainhead Palace -> Minamoto Palace. This is a little difficult. The Japanese character "源” is both the title of a famous Noble house in Japanese (The Minamoto Clan) and the term for a spring or source of water. So there's a double entendre here, where the Palace both belongs to the clan and is also the source of the waters. The fact that it's a royal house is important to the story, and explains why Ashina isn't very hands-on with them and why they're so isolated from the rest of the world. Japanese History nerds will also notice the extreme Heian influences in the Minamoto architecture. I've chosen to leave the term as Fountainhead when they're explicitly referring to a source of water (Fountainhead Waters) and change it to Minamoto when referring to the location or the people who reside there.


So give it a shot, play through the game again, I think you'll find a different experience, and maybe the story will make more sense. Who knows, you might even learn something new.
 
Chỉnh sửa cuối:
Thiết nghĩ vẫn nên chơi lại bản việt hoá của bác asm nếu bác ấy việt hoá :">
 
ah mình vừa xem lại cái speedrun của ông trên ytb, thì trc khi đánh Genichiro, ổng lợi dụng bug địa hình để vào Inner trc lấy skill puppet, sau đó để con rắn trắng nó nuốt là sẽ đến dc chỗ con khỉ. Cơ mà cái này là lợi dụng bug thôi nên ko thể nói là con đường chính thống dc, đi đúng tuyến vẫn phải giết Genichiro trước :v
xin link làm mấy cái glitch này với bác o|:-)
 
vừa tán xong em loli, cho ăn hồng, ăn tim đầy dủ cầm chắc cái true ending rồi \:D/\:D/
 
xin link làm mấy cái glitch này với bác o|:-)

2 ông này speedrun đều dùng bug địa hình để vào inner


vừa tán xong em loli, cho ăn hồng, ăn tim đầy dủ cầm chắc cái true ending rồi \:D/\:D/

với điều kiện phải giải quyết xong Isshin đã ông :1cool_look_down:
 
dm thằng ma cụt đầu cứ có cái trò móc đít, tránh đéo dc :((
 
vừa tán xong em loli, cho ăn hồng, ăn tim đầy dủ cầm chắc cái true ending rồi \:D/\:D/
Còn tùy lúc end ông chọn option nào nữa. Có khi ông tiếc ko nỡ cho thằng Kuro đồ cuả ẻm thì vẫn phải ngồi tạc tượng phật với Emma thôi =))
 
2 ông này speedrun đều dùng bug địa hình để vào inner




với điều kiện phải giải quyết xong Isshin đã ông :1cool_look_down:
chuyện nhỏ cóa là gì , chỉ có điều là chết bao nhiêu mạng thôi :)), người mình không sợ, chỉ sợ bọn khổng lồ với ma thôi :))
 
Còn tùy lúc end ông chọn option nào nữa. Có khi ông tiếc ko nỡ cho thằng Kuro đồ cuả ẻm thì vẫn phải ngồi tạc tượng phật với Emma thôi =))
lưu file save rồi thì muốn ending nào mà chả dc, bark souls hay bloodborne đều làm như vậy cả :))
 
lưu file save rồi thì muốn ending nào mà chả dc, bark souls hay bloodborne đều làm như vậy cả :))
Vẫn phải đi NG+ nếu muốn plat (copy file save) :))
 
dm thằng ma cụt đầu cứ có cái trò móc đít, tránh đéo dc :((

Con ma đó là phải hướng mặt về phía nó, nếu hướng lưng về thì bị tóm ngay.
 
Con ma đó là phải hướng mặt về phía nó, nếu hướng lưng về thì bị tóm ngay.
mà đánh bọn ma có dc đồ gì không mấy bác, không thì khỏi đánh nữa, riêng cái không khí ngột thở quá, đã thế lại toàn chỗ hẹp :((
 
mà đánh bọn ma có dc đồ gì không mấy bác, không thì khỏi đánh nữa, riêng cái không khí ngột thở quá, đã thế lại toàn chỗ hẹp :((

toàn đồ ngon nhé, tăng dame, tăng Vit, giảm posture dame các kiểu ... vấn đề là xài unlimit nhé :5cool_still_dreamin
 
toàn đồ ngon nhé, tăng dame, tăng Vit, giảm posture dame các kiểu ... vấn đề là xài unlimit nhé :5cool_still_dreamin
vậy đành cố vậy :2cool_after_boom: ô tím cũng đéo đủ, chỉ bắt nạt dc thằng pháp sư :6cool_surrender:
 
tính ra boss ngầu nhất chắc là Isshin già trong Shura ending nhỉ? Đúng nghĩa kiếm thánh, kiếm khí uy lực kinh người :1cool_dribble: trong mấy ending khác móc súng rồi thương ra đánh nhau loạn quá.
 
Back
Top