Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Đây khen BWYS nè !! Nhà xuất bản dịch như ...!><..! Tui thấy đọc truyện tiếng anh là tốt nhất ..nếu ko hiểu đc chắc là do trình độ.Vậy thì nên đăng kí mà học một lớp tiếng anh đi chứ
..đọc manga hay mà chỉ dựa dẫm vào manga đc dịch sang tiếng việt thì tốt nhất là nên nghỉ đọc và đợi khoảng 20 năm nữa cho nxb bên ta mở rộng tầm kiến thức, biết update truyện tranh hay thui
...
p/s: tui còn học tiếng pháp ..chả thèm học tiếng anh.Chẳng qua đọc qua mấy cuốn sách của ông anh mà đọc cũng hỉu !
bọn Bee nó dịch trắng trơn ra thì sát là đương nhiên. nhưng đem cái kiểu dịch đó áp dụng vào tiếng Việt, bố đứa nào thông.đã thử nhờ 1 người biết tiếng Nhật dịch thử 1 cuốn và đem so sánh với NXB và BWYS thì kết quả như sau:
nội dung tổng thể: NXB 80% , BWYS 90%
các câu nghĩa bóng, phong tục tập quán: NXB 85%, BWYS 90%

Tui có đọc qua bản tiếng Anh của xxxholic(đọc qua vì tiếng Anh còm) Nhưn tui thấy nxb có cắt xén gì đâu nhở
:devil: .Còn phần dịch thì, em thấy riêng những triết lý trong truyện thì em mù tịt vì vậy em vẫn thấy sướng vì có bản dịch tiếng Việt.Các bác hiểu những triết lý đó thì đọc tiếng Anh cũng hiểu, vốn kiến thức em hạn hẹp em đọc tiếng Việt :hug:Kinh đây ..bác đỗ vào chuyên ngữ à .? Em cũng thế :p ...mà học ở lớp "lào" thếcon giỏi Anh ngữ lắm, cám ơn cha nội, đỗ vào CN thừa mấy điểm đây, ko cần cha dạy con đi học thêm đâu. mm, nghe ngứa v~.
nhưng những truyện cổ, phong tục Nhật đc đưa vào con xem dek hiểu gì, vì con chưa nghe mấy cái đó bao giờ. dịch ra tiếng Việt con nghe còn xuôi xuôi, vì đó là tiếng mẹ đẻ của con. ở đoạn cái bàn cầu cơ đấy, cha nghe money's immortality cha hiểu nổi nó đang nói về cái gì ko mà dạy con ? 'sự bất diệt/bất tử của tiền bạc', nó nguyên văn ra là như thế, là sao đây cha ?
?Cái đấy mà cũng ko biết à ? Hầu hết bọn BWYS thường dịch rất sát ...có gì khó hiểu chũng nó thường chú thik ở dưới
.Mà nói thật sang VN em cũng chẳng hỉu bàn cầu cơ là cái gì ?Chẳng phải rõ ràng quá rồi saothe child of rain
.
. mà lớp nào ? tui lớp 10H 
Ừ ..sát đến có người ko hiểu đc !?vâng, bọn nó dịch sát lắm, sát vô cùng, nhưng những thứ liên quan đến vh Nhật bọn nó bê luôn thành Eng, tôi nhìn tôi dek google mà tra nổi, hiểu ? với lại cách dịch của bọn nó cũng lặp từ nhiều chỗ, xem chán muốn ói.
Như nhau cả thôi !còn vụ dịch Child of Rain ra, tôi ko quan tâm nó sang tiếng nào nó thành cái gì, vì là Eng hay Việt tôi cũng có tra ra mà hiểu con đó là con ất ơ nào đâu ? chỉ là sang TV tôi nghe xuôi tai hơn, đọc đỡ khó chịu hơn, chứ xem bọn Bee, ngáp.
Trai ...lớp 11 ok ?trai hay gái thế ? . mà lớp nào ? tui lớp 10H
Tùy người thuinhư nhau nhưng tôi đã nói là Vịt nó xuôi tai hơn.
Động não chút xíu xem !át nhưng là Eng nên tôi thấy khó tra.
B11 gì ?
link anime có thể lên www.tokyotosho.com để down
ở phần seach đánh xxxholic là ra
.........Có ai bít chỗ để download movie ko ?
Hỏi anime thì sang bên topic anime mà hỏi ><Ai có link download anime này ko? Tui down đc mỗi cái trailer 20s+
Cám ơnTo Vivi_Cornetier: cách reply độc thiệt