A Chinese Ghost Story (2011)-THIỆN NỮ U HỒN: khởi chiếu 13/5

  • Thread starter Thread starter anhpoly
  • Ngày gửi Ngày gửi
^
Bài của TQV giọng nam cũng hay chứ cứ gì phải Lâm Bằng mới hay đâu :X (mình nam 100% nhé, nhưng mà vẫn thích)
 
Theo ngu kiến của mình thì mình thấy LDP là em gái duy nhất mà nhiều ng khen xinh nhg cá nhân lại thấy nhan sắc quá bình thường :-S các nét có đẹp nhưng không sâu, ko ấn tượng và ko xuýt xoa. chỉ đc làn da trắng ko tì vết thôi :( muốn đi coi phim này quá, nghe nói nội dung hay ( giá mà dv chính k phải là em LDP thì tốt ).
 
cốt truyện thì ko có gì, bình thường, hay là ở diễn xuất, mà bản mới thất bại diễn xuất => THẤT BẠI CẢ PHIM!
 
Xem phim vì có ẻm yêu LDP, không phai mờ được cái ấn tượng về em từ 2 bộ phim Chim thần và Rồng Trời 8 bước :'> thêm cái vẻ đẹp innocent as an angel của ẻm nữa, không so sánh 87, chiến vì ẻm thôi
Thiện nữ u hồn của đạo diễn Diệp Vỹ Tín đã thay đổi và xây dựng khá nhiều chi tiết mới. Nếu như ở bản cũ, câu chuyện của phim tập trung vào hai nhân vật Nhiếp Tiểu Thiện và Ninh Thái Thần thì ở bản mới, hai nhân vật này cùng với đạo sĩ Yến Xích Hà đã tạo nên một câu chuyện tình tay ba diễm lệ. Hai câu chuyện tình giữa Tiểu Thiện - Thái Thần và Tiểu Thiện - Xích Hà được xây dựng song song với những cảm xúc khác nhau.

Ngay từ những phút đầu tiên, khán giả đã được chứng kiến những cảnh quay tình cảm rất lãng mạn giữa Cổ Thiên Lạc và Lưu Diệc Phi. Chuyện tình của đạo sĩ Xích Hà và hồ ly xinh đẹp Tiểu Thiện được xây dựng có phần sâu nặng, lâm ly và dễ lấy nước mắt khán giả hơn là chuyện tình ngây thơ, trong trẻo giữa Tiểu Thiện với chàng thư sinh Ninh Thái Thần. Chính vì vậy, trong phiên bản mới này, dường như Yến Xích Hà đã được đôn lên thành nhân vật nam chính, đẩy Ninh Thái Thần thành nam thứ. Đây chính là điểm thay đổi lớn nhất của Thiện nữ u hồn 2011.
nguồn: Vnexpress.net

thế nên cũng đừng so sánh nhiều làm gì, còn diễn xuất tôi chả thấy không đạt chỗ nào, hài vẫn rất hài, tình cảm vẫn rất tình cảm, ánh mắt cũng đầy cảm xúc, bi thương thì cũng ôi thôi rồi
 
Chỉnh sửa cuối:
2 con rắn mặc đồ khiêu gợi quá,nhìn cặp ngực thì ôi thôi rồi!
 
^yep, trong sub nó cũng dịch là Thiến, ko phải thiện
mới xem xong sáng nay, thấy cũng bình thường, ngắm LDP là chính, chẳng có j hấp dẫn cả, ko đáng sợ, ko hài, ko hành động, nói chung là tạp nham, pha mỗi thứ 1 ít
cái thằng đóng vai thư sinh ấy nhìn gay vãi, thế mà dc hon LDP, :-< :((

Sub phim này là do mình dịch đó, biết là để "Thiến Nữ U Hồn" nghe rất ghê, rất "bạo lực" :)) nhưng thà để vậy nó đúng nghĩa hơn là "Thiện Nữ U Hồn" 2 nghĩa khác nhau nhiều. Vì thấy các bạn tranh cãi về hai chữ này quá.
Thiến : 倩 -> hiền thiến 賢倩 chàng rể hiền tài, muội thiến 妹倩 em rể (chứ không phải cầm dao để Thiến muội muội =)))
Thiện : 善 ->thiện nhân 善人 người tốt, thiện sự 善事 việc lành
 
Back
Top