- 2/5/06
- 473
- 4
ngồi bùn chả bít làm gì đành tìm bài hát ái hận khôi khôi ra hát cho đỡ bùn hát đi hát lại vẫn thấy hay nhưng buồn
yêu nhiu ghét cũng nhìu
nên nên đây post lại cho anh em cùng ca cho vui
ko rõ sau này về vn sẽ dc nghe vietnam hóa thì như thế nào đây :-*http://www.youtube.com/watch?v=ShvPS0UjGy8
http://www.youtube.com/watch?v=XyJw1kmge1o
爱恨恢恢
作词:林夕
作曲:小柯
演唱:周迅
宁愿时间放过我的眼 把你看成 墓碑
zhù yuàn shí jiān fàng guò wǒ de yǎn bǎ nǐ kàn chéng mù bēi
还是想起残缺的回忆 曾经让我 完美
hái shì xiǎng qǐ cán quē de huí yì céng jīng ràng wǒ wán měi
以为相逢 流下不相识的泪 无情如流水
yǐ wéi xiāng féng liú xià bù xiāng shí de lèi wú qíng rú liú shuǐ
只是忘了你是谁 难忘你是我的谁
zhī shì wàng le nǐ shì shéi nán wàng nǐ shì wǒ de shéi
宁愿牺牲忘情的道行 在你面前 崩溃
zhù yuàn xī shēng wàng qíng de dào xíng zài nǐ miàn qián bēng kuì
还是选择枯木的坚强 把那春草 摧毁
hái shì xuǎn zé kū mù de jiān qiáng bǎ nà chūn cǎo cuī huǐ
宁可吹起 凋谢的夏花 还是 如秋叶静美
zhù kě chuī qǐ diāo xiè de xià huā hái shì rú qiū yè jìng měi
难道不懂得绝情 感情就没有枉费
nán dào bù dǒng de jué qíng gǎn qíng jiù méi yǒu wǎng fèi
就算不再见 都再会 面目非全非
jiù suàn bù zài jiàn dōu zài huì miàn mù fēi quán fēi
有些恨 挫骨扬灰不后悔
yǒu xiē hèn cuò gú yáng huī bù hòu huǐ
给我一万年 一两岁 也都无所谓
gěi wǒ yī wàn nián yī liǎng suì yě dōu wú suǒ wèi
有些爱 逃不出天网恢恢
yǒu xiē ài táo bù chū tiān wǎng huī huī
宁愿牺牲忘情的道行 在你面前 崩溃
zhù yuàn xī shēng wàng qíng de dào xíng zài nǐ miàn qián bēng kuì
还是选择枯木的坚强 把那春草 摧毁
hái shì xuǎn zé kū mù de jiān qiáng bǎ nà chūn cǎo cuī huǐ
宁可吹起 凋谢的夏花 还是 如秋叶静美
zhù kě chuī qǐ diāo xiè de xià huā hái shì rú qiū yè jìng měi
难道不懂得绝情 感情就没有枉费
nán dào bù dǒng de jué qíng gǎn qíng jiù méi yǒu wǎng fèi
就算不再会 我都会 越睡越憔悴
jiù suàn bù zài huì wǒ dū huì yuè shuì yuè qiáo cuì
你的笑 是我梦中旱天雷
nǐ de xiào shì wǒ mèng zhōng hàn tiān léi
给我一万年 万万岁 参透了错对
gěi wǒ yī wàn nián wàn wàn suì cān tòu le cuò duì
你一来 我依然插翅难飞
nǐ yī lái wǒ yī rán chā chì nán fēi
啦~啦啦~
la ~ la ~ la
给我一万年 一两岁 也都无所谓
gěi wǒ yī wàn nián yī liǎng suì yě dōu wú suǒ wèi
有些爱 逃不出天网恢恢
yǒu xiē ài táo bù chū tiān wǎng huī huī
宁愿时间放过我的眼 把你看成 墓碑
zhù yuàn shí jiān fàng guò wǒ de yǎn bǎ nǐ kàn chéng mù bēi
还是想起残缺的回忆 曾经让我 完美
hái shì xiǎng qǐ cán quē de huí yì céng jīng ràng wǒ wán měi
múa nhìn hay nhỉ?
.............. Bài hát TT2 bác nào bik tiếng trung thử dịch bài nay ra tiếng việt giùm 

tớ dùng fon thể :-* tớ thì chỉ kết bài tru tiên 2 này thôi bài zx1 nghe chả ra gì 

ai thấy hay rep cho cái ủng hộ nào để tớ thu âm hát gửi vtc 
cho hỏi nút thanks nó nằm tọa độ nào thế :(
thì giản thể mới ko dịch dc ra tiếng việt ko thì dịch trọn bộ cho anh em rồi