Cần người tham gia dịch Chrono Trigger và Chrono Cross.

ChronoMelory

Mario & Luigi
Lão Làng GVN
Tham gia ngày
9/4/04
Bài viết
885
Reaction score
34
Hiện tại mình dang dịch lời thọai Chrono Trigger(tiện thể dịch luôn CC).Lúc đầu cứ tưởng có thể kham nổi nhưng bắt tay vào mới thấy công việc đồ sộ đến mức nào.Vì thế,đang tìm người hợp tác để sử lí cho xong cái đống hổ lốn này:D .Rất mong các fan của dòng game Chrono tham gia.:hug:
Các tham gia:
-Dưới đây mình có sẵn lời thoại E của CT.Ai muốn tham gia thì chỉ việc chọn một đoạn(ngắn hay dài gì tùy thích-yêu cầu ghi rõ) để dịch.Với CT đề nghị mọi người dịch luôn mấy cái lời thoại của NPC cho nó đầy đủ.Yêu cầu dịch bằng Tiếng Việt không giấu.
-Với CC thì các bác chỉ cần dịch disk 2(Bằng tiếng Việt có dấu)
-Nếu bác nào không thích dịch thì có thể giúp mình phát hiện mấy cái bug hay đóng góp về cách dịch,mình luôn chân thành lắng nghe.

Quyền lợi:
-Tui nhà nghèo nên không có tiền,nhưng ebook thì tôi nhiều lắm,bác nào cần ebook(đặc biết là về lập trình game)tui sẵn sang chia sẻ.
-Khuyến mãi bằng bản dịch lời thoại CC đĩa 1(đang dịch,nhưng cũng gần xong)
-Những người tham gia sẽ được ghi tên mình vào game( vì thế hãy chọn cho mình một NPC không tên)
-nếu ai muốn quảng cáo gì thì cứ nói tui sẽ đưa lên chũ kí của mình.


Để làm quà ra mắt,xin gửi tặng mọi người Rom đã được dịch của CT(Đang đến đoạn lần đầu tiên đến End of Time).Hi vọng mọi người chơi và cho ý kiến.
Chú ý: Do trình độ tiếng Anh và tiếng Việt quá kém + một số khó khăn về kĩ thuật nên nghĩakhông thể chính xác như trong bản E.rất mong mọi người thông cảm.

Link Download CT bản tiếng việt:
http://www.mediafire.com/?a4z3dtmjezi

http://rapidshare.com/files/21308237/Chrono_Trigger__US_.rar.html

http://www.uploading.com/files/RAHZ6MU8/Chrono_Trigger__VN_.rar.html

http://www.megaupload.com/?d=1BMQ4849
------------------------------------------------
Script English
http://www.gamefaqs.com/console/snes/file/563538/43363
Những đoạn chưa dịch

25) Melchoir's Hut
26) Cursed Woods
28) Magus's Lair
29) Ioka Village
30) Laruba Ruins
31) Dactyl's Nest
32) Tyrano Lair
33) Lair Ruins
| 34) Enhasa
| 35) Zeal Palace
| 36) Lair Ruins
| 37) Sewer Access
| 38) Keeper's Dome
| 39) Beast's Nest
| 40) Mt. Woe
| 41) Algetty
| 42) Zeal Palace
| 43) Ocean Palace
| 44) Commons
| 45) Blackbird
| 46) North Cape
| 47) End of Time
| 48) Keeper's Dome
| 49) Millennial Fair
| 50) Keeper's Dome
| 51) Death Peak
| 52) End of Time
| 53) Black Omen -
 

Attachments

rất hoan nghênh công việc của bác, hy vọng bác sớm tìm được người giúp đỡ và hoàn thành công việc, riêng tớ thì bận quá ko giúp được. :D
 
Tui cung ko giup duoc do ko hieu gi ve cach lap trinh nhung cung xin hoan nghenh bac rat nhieu.
Bac lien lac voi Then_chet_bat_tu thu xem. Co le ong ay biet lam do.
 
Tôi không biết gì về lập trình nhưng có thể giúp bác về phần dịch của CT , đã down cái file txt về xem qua, sẽ cố gắng dịch 1 số phần trong ngày mai .
P/s :mấy cái skill , combo, magic dịch hết ra chưa .Thích nhất cái "mưa hủy diệt từ thiên đàng" .
 
............................
Có lẽ ko nên phát biểu ý kiến, vì sẽ bị chửi tập thể vì "phá hoại", "ko làm chỉ giỏi nói"....v..v.v...

lol
 
Hủy diệt từ thiên đàng :-?
Nghe có vẻ thú vị đó 8-}
Mình muốn tham gia quá mà ko biết làm j cả, lại lười nữa nên chắc thôi :'>
 
Có lẽ ko nên phát biểu ý kiến, vì sẽ bị chửi tập thể vì "phá hoại", "ko làm chỉ giỏi nói"....v..v.v...
Thế bây giờ treo giải 300$ mày có làm không? ;))
 
Tui muốn giúp u dịch 1 đoạn CC nhưng mà hông hiểu u đã dịch tới đâu roài, nếu vẫn cần người giúp thì liên hệ với tui qua Y!M: Drk_Shd
 
Hồi trước (cách đây 1 năm) hứng lên, tự dịch hết trò ChronoCross rồi đấy, vừa chơi vừa dịch. Tại vì chưa thấy ai trên gamevn post nên mới hứng làm như thế. :D

Nhưng ổ cứng mới mất sạch dữ liệu nên ko thể giúp bạn được gì. Cái bài dịch thì đã từng post trên diễn đàn Vietfantasy (nhưng diễn đàn giờ cũng toi rồi ::() - Hồi ấy ko post trên gamevn vì gamevn ko có box riêng cho CC. ::(

Nếu bạn gặp khó khăn gì về dịch CC thì liên hệ với mình qua YM!: ong_chu_net
 
Làm được có lẽ là tốt nhưng cái chính là có theo được đến cùng không thôi vì forum ta có nhiều bản dịch FE, RTK ... nhưng không đội ngũ nào đủ sức lực + thời gian để hoàn thành toàn bộ hoàn chỉnh cả . Một dự án dở dang sẽ phí công sức nhiều người , hy vọng các bác sẽ trụ đến cùng . Chúc may mắn
 
Như đã nói ở trên đấy CT thì tôi dịch đến đoạn thu phục Robo và đến End of time lần đầu tiên (Các bác download file Chrono_Trigger_US.rar chơi sẽ thấy.)
Còn CC tôi dịch sắp xong đĩa 1 rồi,các bác chỉ cần dịch hộ tôi dĩa 2 thôi.

Tui muốn giúp u dịch 1 đoạn CC nhưng mà hông hiểu u đã dịch tới đâu roài, nếu vẫn cần người giúp thì liên hệ với tui qua Y!M: Drk_Shd
Yes,tui luôn cần,bác giúp tôi cái nha.


Làm được có lẽ là tốt nhưng cái chính là có theo được đến cùng không thôi vì forum ta có nhiều bản dịch FE, RTK ... nhưng không đội ngũ nào đủ sức lực + thời gian để hoàn thành toàn bộ hoàn chỉnh cả . Một dự án dở dang sẽ phí công sức nhiều người , hy vọng các bác sẽ trụ đến cùng . Chúc may mắn
Trụ thì chắc chắn là trụ được,nhưng tui muốn làm nhanh để đón phiên bản CT râmke trên VC.

Tôi không biết gì về lập trình nhưng có thể giúp bác về phần dịch của CT , đã down cái file txt về xem qua, sẽ cố gắng dịch 1 số phần trong ngày mai .
P/s :mấy cái skill , combo, magic dịch hết ra chưa .Thích nhất cái "mưa hủy diệt từ thiên đàng" .
Cảm ơn bác nhiều.Còn về mấy skill , combo, magic thì chưa biết dịch kiểu gì.

Nếu bác nào là fan của dòng game quả lắc thì cố giúp tôi.Nếu không có thời gian thì khi nào rảnh+hứng chí dịch khoảng 10 câu là được thôi mà."Tích tiểu thành đại".
Còn về khoản "lập trình" thì các bác khỏi lo tui lo được.Chỉ cần có lời thoại thì việc này nhanh không ý mà.
 
Trụ thì chắc chắn là trụ được,nhưng tui muốn làm nhanh để đón phiên bản CT râmke trên VC.
Chrono Trigger remake trên "VC" là cái hệ máy gì thế :-?
 
Chrono Trigger remake trên "VC" là cái hệ máy gì thế :-?

VC là Visual Console cảu Wii chuyên chơi các game cũ.SE định làm tiếp dòng game Chrono,tuy nhiên hiện vẫn đang phải liên hệ với nhóm phát triển cũ dể bàn về bản quyền.
 
chà. Tham gia dịch thì cũng được thôi. Nhưng mà chẳng lẽ phải chơi hết game mới dịch được sao. Nếu có bản text nào gửi cho tôi thì tôi sẽ ngồi dịch cho.Giờ cũng đang rảnh rỗi. Công ty mới chưa gọi. Nếu có gì thì liên hệ qua số mobile : 0977601936. :)
<br>
___________________________
<br>
Ôi chết thật, đến khi post bài xong mới nhìn thấy file text đính ở dưới. Mod ơi, kô phải tôi spam đâu.quả thật là kô nhìn thấy thật.Đừng cảnh cáo tôi nhé .Hì
 
chà. Tham gia dịch thì cũng được thôi. Nhưng mà chẳng lẽ phải chơi hết game mới dịch được sao. Nếu có bản text nào gửi cho tôi thì tôi sẽ ngồi dịch cho.Giờ cũng đang rảnh rỗi. Công ty mới chưa gọi. Nếu có gì thì liên hệ qua số mobile : 0977601936. :)
Bản text tôi đã gửi ở bài đầu tiên đó.Nếu bác dịch giúp tôi thì hay quá.
Nếu dịch được nhoeeuf thì các bác có thể gửi cho mình theo địa chỉ:[email protected]ếu dịch được đoạn ngắn thì post thẳng lên diễn đàn cũng được
 
Í, mà tớ ko biết, cho tớ hỏi nhé.

Game Snes thay thành tiếng Việt thì tớ biết rồi.

Nhưng bạn định dịch cả ChronoCross làm gì... chẳng lẽ game PS1 cũng đổi được luôn hả ???

Nếu như thế thật tớ sẵn sàng giúp bạn 10 tay luôn ^^.
 
xem lại đi bạn ơi cái bản cript của CC vẫn chưa hoàn chỉnh, trên gamefaqs còn 1 bản cript hoàn chỉnh nữa nhưng mà nó hông có phần miêu tả như bản này chỉ có lời thoại thui, liệu dịch bản đó có được không?
 
Híc, em cũng muốn dịch vì em cũng thích English, ai có thể share cho em cái phần mềm dịch văn bản English chứ...Còn CC thì nếu được xin tham gia!
 
Híc, em cũng muốn dịch vì em cũng thích English, ai có thể share cho em cái phần mềm dịch văn bản English chứ
=))=))=))
Thế thì mời mịe cái phần mềm ấy tham gia chứ ai lại phiền cậu vào tham gia chi cho mệt ???
=))=))=))
 
nghe 4F nói chiện tếu vãi =))
nếu muốn trans thì tự dịch mới có ý nghĩa ,phần mềm chỉ giúp làm 1 cái suờn bài thôi,ý tứ tình cảm phải thuộc vào bạn mới phải chứ :))
 
Back
Top