[Comedy]Friends-Những người bạn [Sub Việt]

Ủng hộ seri friends hết mình nào :-*:-*
 
Tập 9 đã xong chỉ chờ editor xem lại thôi có lẽ tối sẽ up, các bạn ráng chờ chút nhé ;)).
 
Post dùm tớ một câu hoàn chỉnh có could I be more đi :D. Ko có cả câu khó dịch :D.

Tớ cũng ko nhớ nữa, đại để "could i be any more gay" hoặc "could it be any more obvious" gì đấy.

Nhận tiện, "Legendary" với "awesome" của đại ca Barney sẽ thế nào đây nhỉ? :D
 
Tớ cũng ko nhớ nữa, đại để "could i be any more gay" hoặc "could it be any more obvious" gì đấy.

Nhận tiện, "Legendary" với "awesome" của đại ca Barney sẽ thế nào đây nhỉ? :D

Thì là "Mình có thể đồng bóng hơn nữa à", " nói rõ ra đi " <--not sure :D
"Legendary" : dịch là "kì diệu thật" hay là "hay thế "
"awesome" thì cái này rõ roài "đỉnh quá"
Mình đã up tập 9 các bạn dơn về xem thử cho ý kiến có gì mình edit lại.
 
Sub tập 9 đã up xong mời các bạn thưởng thức ;;)
 
Vừa xem xong tập 1 !
Just can say : Oh MY GOD, I cant stop laughing in my own room and i'm alone
=))=))=))

Ủng hộ và sẻ chia sẻ phim này cho bạn bè xem, thanks Fallen_Angel nhiều nha :x
 
Yeah u welcome, bạn mới xem tập một mà cười nghiêng ngả nếu bạn mà xem tập 7 chắc té ghế lun đó hé hé hé
 
Tớ cũng ko nhớ nữa, đại để "could i be any more gay" hoặc "could it be any more obvious" gì đấy.

Nhận tiện, "Legendary" với "awesome" của đại ca Barney sẽ thế nào đây nhỉ? :D

Legendary thì dịch cỡ nào cũng ko phê bằng tiếng anh cả =)).

"It's gonna be legend... wait for it ...still waiting ... dary" <== TV dù có cao siêu cỡ nào cũng cóc thể diễn tả hết cái bỉ của câu này đâu :)).
 
Thử xem, " Nó sẽ rất là kì.....chờ tí.....chờ tí nữa...diệu". Èo cậu đúng khó dịch vãi câu này ngữ cảnh là cái gì thế hở Cloud:(.
 
Yeah u welcome, bạn mới xem tập một mà cười nghiêng ngả nếu bạn mà xem tập 7 chắc té ghế lun đó hé hé hé

mình mới xem 5 tập đầu nhưng công nhận đau bụng :))
tập 5 thật kinh khủng :))
 
Thử xem, " Nó sẽ rất là kì.....chờ tí.....chờ tí nữa...diệu". Èo cậu đúng khó dịch vãi câu này ngữ cảnh là cái gì thế hở Cloud:(.

Bỉ lắm. Có thể ví dụ như rủ thằng bạn đi chơi bắn súng laze chẳng hạn: "Come play with me. It's gonna be legend...wait for it...dary" =)).

Muốn biết rõ hơn về cái câu này thì tìm sitcom How I met your mother gấp. Nó và Friends là 2 series tớ thích nhất. Ko cái nào có thể bỉ bằng cái này đâu =)). Để ra youtube demo vài clip của Barney Stinson huyền thoại cho coi ;)).

[video]7a2tCPXopjY[/video]
 
"How i met my mother" sao nhiều seri thế này, đúng là bỏ qua nhiều cái thật, chắc do trước giờ toàn coi phim lẻ ít coi seri, mà ai coi cái " Two and a half men" chưa, rùi 2 phim sitcom nữa chiếu trên StarWorld ấy, thấy cũng zui lắm.
 
@tta: cậu down mấy ep mới season 5 của HIMYM ở đâu? Ko thể chờ đến khi nó full đc =)). Cứ tuần nào cũng phải ngóng từng tập :x.
 
Móa ơi cái clip kìa =)) , mắc cười vãi, phim này có thèn hát bài giáng sinh ấy là thằng đóng vai tiến sĩ gì ấy trong StarShip Strooper hay cực :-*
 
Neil Patrick Harris :x.

Bộ ko coi Harold and Kumar bao h sao mà ko biết NPH nổi tiếng sát gái này =))?
 
Có chứ sao lại ko coi hai cái phần đấy được phần đầu kì chiếu trên TV coi hài vãi , thằng này làm bậy với cái ghế sau, còn phần 2 phim này thằng này vào nhà thổ chọn con có boob to vãi hàng rùi sau đó bị má mì bắn chết :)) bựa ko thể tả.
 
Chết gì mà chết.

Credit xong anh ấy đứng dậy chửi thề 1 câu rồi mới hết phần 2 mà :)). Nên down HIMYM mà coi đi, thư giãn lắm ^^. Nhưng mà đừng có dịch HIMYM là đc =)). Khó dịch lắm >.>
 
à ờ phim bựa thường không đọng lại gì mấy,mệt vãi cái này ko có chiếu trên Starworld à, ổ HDD sắp tràn rùi :((
 
Coi cái ep nào đó của season mới thấy đỉnh cao sát gái của đại ca Joey. Monica: One time, he only looks and my bra pops opened =))

Tuyệt chiêu này phải lên núi luyện gấp mới được >:)
 
Back
Top