Mình nghĩ cậu nên ghi tên thôi đừng ghi họTình hình là mình đã dịch được 63/64 tướng Nhật. Tuy nhiên bỏ vào game chưa được vừa ý lắm vì tên dài, ký tự hạn chế nên 1 số tướng để họ, 1 số tướng chỉ để tên, nhìn chung là lộn xộn.
Ai muốn tham khảo thì xem ở file này. Mình đã xếp theo thứ tự hiển thị trong SanEdit (Cái san edit hiển thị kí tự rất tầm bậy, làm phải đi search mệt nghỉ)
![]()
View attachment 157123
Nếu sau này edit được bio mình sẽ để cái tên đầy đủ của tướng trong Bio để tiện tham khảo.
vd
oda nobunaga --> nobunaga
akechi mitsuhide --> mitsuhide
như vậy nó sẽ đồng bộ hơn
chứ cứ ghi họ thì rất dễ bị trùng chẳng hạn
Takeda Shingen ghi là Takeda
Takeda Nobushige cũng là Takeda
Takeda Katsuyori cũng là Takeda
Như vậy sẽ trùng tên tùm lum rất khó phân biệt
