- 13/1/09
- 9,119
- 5,752
Mình không biết từ gốc tiếng nhật là gì, nhưng thấy being với creature để đều chỉ chung các loại tồn tại (bao gồm human) được chứ? Còn creature chỉ để chỉ thú, quái vật thì hình như là ý riêng của bạn...
Từ gốc tiếng Nhật là 最強生物 (Tối cường sinh vật), nghĩa là sinh vật mạnh nhất. Mà sinh vật thì không giới hạn ở người hay thú, còn có ăn trái hệ zoan hay không cũng chẳng liên quan.
bạn nên đọc kĩ hơn các lần sau, tớ chưa viết creature chỉ để chỉ thú,quái vật bao giờ . Còn theo mạch truyện thì ra y kiến nó cũng phải hợp lí 1 tí, nếu Kaido là strongest being in one piece thì roger lên chức PK kiểu gì khi mà bị người khác dùng từ strongest ?. Cái tên gọi nhiều khi để phô trương thanh thế thêm thôi
Roger thì từ lâu đã không còn được coi là sinh vật rồi nói gì là mạnh nhất. Cả WB cũng thế. Với lại Roger vẫn là PK dù cho WB trước kia được gọi là strongest man.
Chỉnh sửa cuối:
mà luffy đánh luôn fleet admiral thì ảo vãi
, đa phần nội dung cốt truyện vẫn y thế chứ sao lại chế? chỉ có 3 cái movie ngoại truyện mới là chế thôi chứ 



Có khả năng 2 anh kéo băng lại 1 chỗ ngồi uống rượu tán dóc coi truyền hình trực tiếp, Shank đợi lúc WB với Ace thẳng hết rồi thì tới cứu Luf.
. Mà biết đâu boss canh one piece mới là boss cuối , 1 mình nắm tất cả kĩ năng của mọi loại trái ác quỷ
haki max lvl 

