Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
.... ai muốn vào thì phải xài Privoxy để fake IP cơ ..
..
.
.. cứ bình tĩnh mà chờ đợi, đúng lịch lắm ^^;
..Ngôn ngữ châu Á gần nhau hơn. Nếu dịch thẳng từ Jap sang VNese thì sắc thái ý nghĩa (có khả năng) đc giữ nguyên (xem thằng dịch thế nào nữa). Xem sub Eng nhiều khi thấy nó dịch cũng... xa mới đến nghĩa của câuMasterDiablo nói:_Xem Sub tiếng Việt không hay đâu ._. .. chất lượng vừa kém (ai giỏi cũng có thể làm chất lượng tốt) và nếu dịch sang TV có nhiều chỗ không sát nghĩa và có những chỗ chẳng biết dịch ra sao nữa .. xem Sub E là hay nhất..
.
.
.
tớ đã nói là tới năm nào cơ mà, sợ tới lúc anh em mình 40+ rồi còn chưa có ấy chứ
. Đừng dịch mấy cái tên Skill, Char, địa danh,... mấy cái nhạy cảm đừng động vào là dịch ngon chớ sao, Unlimited Blade Works thì cứ để nguyên đừng làm bậy "thanh kiếm làm việc ko giới hạn"
là đc.
. Tên của các class trong anime thì dịch tốt mờ. Quan trọng là lúc mà nhân vật chơi tiếng Anh hay tiếng Đức bồi thì có nên dịch ra không? Dịch ra rùi thì mất đi 1 điểm chú ý liền, mà không dịch thì dân ta chắc gì đã hiểu, lại rủa cho là cái thằng đánh đố -3-Công nhận là ngôn ngữ châu Á gần nhau, nhất là khối các nước Việt - Trung - Hàn - Nhật, Ấn - Apghanis - Băngladet, Malay - Mianma - Indonesia.Ngôn ngữ châu Á gần nhau hơn. Nếu dịch thẳng từ Jap sang VNese thì sắc thái ý nghĩa (có khả năng) đc giữ nguyên (xem thằng dịch thế nào nữa). Xem sub Eng nhiều khi thấy nó dịch cũng... xa mới đến nghĩa của câu
.. Eclipse đúng hẹn thật
.. cứ gần 11h đêm thứ 7 là có
....Anime còn nhiều chỗ để khai thác mà không thấy IE và MD động chạm chi cả.
. Cứ tưởng ai mà máu me với anime thì lun chọn cái tối ưu tức là coi mà phải hiểu chứ :( . Thôi lỡ down về rồi thì xem Sub Spa lun :( . Cái Beyond The Cloud cùng chung số phận :( .
Mình nhớ hồi đó mình đưa cho bạn link sang btjunkie mà. Ở đó có vô khối đường để chọn (tất nhiên là có sub spain, thỉnh thoảng vẫn thấy sub Deu và sub French). Cậu đưa lại đường link cho mình đi, mình tìm cho bản E. Mình vẫn đang giữ bản E. mờ. 