Fate/Stay Night ! Đã release hôm nay !

Status
Không mở trả lời sau này.
Cũng ko đến nỗi nào, cù lần nhưng đc cái tốt bụng, sức hồi phục kinh hoàng sau 2 chiêu của Berserker và Rider. Nhưng cho nó sáng sủa tí để hấp dẫn hơn chứ cứ thế này mãi cũng hơi chán ::).
 
Ôi ngáp, ai mù mờ về game với storyline thì qua đây đọc
http://www.geocities.com/max3075/fate/
Chẹc, đọc xong mới biết Archer tên là Emiya Shiroh, potay
(Man, cái topic này dài quá tui không liếc hết được, nếu ai đó đã post rồi thì sorry)
 
_Cái trang web đó bị VN ban IP và nó cũng ban IP VN rồi :| .... ai muốn vào thì phải xài Privoxy để fake IP cơ ..

PS : Vừa xem xong Emma, cảm động quá :(( ..
 
2 lần phục hồi lẹ đó cũng là nhờ công của Saber đó chứ.
Cù lần mà có cả khối em để ý đó chứ, giống Manaka trong Ichigo :p .
Mà hình như cha nuôi của Shirou có liên quan gì đến Master của Archer thì phải, hình như là chú hay cha ??
Coi Ep 6 khoái nhất cái khúc Archer với Shirou nói chuyện riêng với nhau, mở đầu cho 1 cuộc chiến vì lí tưởng của cả 2 trong tương lai.
Có lẽ tới đây mình bắt đầu khoái Archer rồi :D .
 
hic hôm nay , mới download xong cái Episode 7 t.t ... cám ơn mấy cái link của ie và heeroyun nha . Còn cái game Fate_sword_dance công nhận đánh đã tay thật ^^ , có ai đánh về nước cấp ultimate chưa :D .
 
Ặc u tung tin đồn làm tui tưởng thiệt lên search :( . Hôm nay mới thứ 6 làm gì có Ep 7 chứ :( . Lúc đầu nghe tin tưởng thiệt, nghĩ trong đầu: quái lạ sao hum nay mới thứ sáu đã có Ep 7, ko lẽ người ta hứng lên nên ra sớm 1 ngày à. Lên search thì chả thấy đâu :( .
 
Cho dù có ra trong thứ 6 thì đâu đã có ngay ngày thứ 7 trên host chứ, up có nhanh vậy đc đâu mà tin, cậu ta lộn đó thôi.
 
_Tối hôm nay chắc lại có Ep7 của Eclipse ngay ý mà :)) .. cứ bình tĩnh mà chờ đợi, đúng lịch lắm ^^;
 
Tối nay hay sáng mai gì cũng đc ráo, chờ đợi là bí quyết để có một cảm giác hấp dẫn khi xem mà (đối với tớ :|) có điều lại phải nhờ Hok up giùm lên host trâu điên mới ổn.
 
oạch ^^" ghi nhầm số 7 sorry bà con :D , mới xong cái 6 à cũng đang chờ phần 7 đây ... ^^"
 
Cái box này ai mà chả chờ epi 7 từ tuần trước, nếu mà có coi liền thì tốt biết mấy, đến năm nào thì mới có sub ra tiếng việt nhảy :-/ lolz =)).
 
_Xem Sub tiếng Việt không hay đâu ._. .. chất lượng vừa kém (ai giỏi cũng có thể làm chất lượng tốt) và nếu dịch sang TV có nhiều chỗ không sát nghĩa và có những chỗ chẳng biết dịch ra sao nữa .. xem Sub E là hay nhất :D ..
 
-__- Thì cậu làm đi! Những người đam mê chung cái đầu vô thì chắc cũng sub được thoai ah? Tớ cũng từng nghịch thử vài bộ: cần file .mkv + file sub .ass hoặc .skv Hoặc dùng file raw, roài chơi chương trình sub nào đó, tạo thành cái file .avi . Quan trọng là có thời gian để dịch không thôi ah. Câu cú thì có thể vừa dịch vừa nghĩ là ra hết thôi. Anime nầy không thuộc dạng khó khăn lắm. Nếu mà so với mấy anime mecha mới ghê răng, toàn từ kỹ thuật và quân sự :s
 
MasterDiablo nói:
_Xem Sub tiếng Việt không hay đâu ._. .. chất lượng vừa kém (ai giỏi cũng có thể làm chất lượng tốt) và nếu dịch sang TV có nhiều chỗ không sát nghĩa và có những chỗ chẳng biết dịch ra sao nữa .. xem Sub E là hay nhất :D ..
Ngôn ngữ châu Á gần nhau hơn. Nếu dịch thẳng từ Jap sang VNese thì sắc thái ý nghĩa (có khả năng) đc giữ nguyên (xem thằng dịch thế nào nữa). Xem sub Eng nhiều khi thấy nó dịch cũng... xa mới đến nghĩa của câu :)).

Series này tui ko khoái, liếc 1 lần rồi cho qua luôn :)).

P/s: IE hồi này vẫn chăm chỉ cầy cuốc ở ruộng này nhỉ. Đất cằn, nắng hạn, thuế cao, cầy có ra cái gì ko mà ham thế =)).
 
:D tớ đã nói là tới năm nào cơ mà, sợ tới lúc anh em mình 40+ rồi còn chưa có ấy chứ =)). Đừng dịch mấy cái tên Skill, Char, địa danh,... mấy cái nhạy cảm đừng động vào là dịch ngon chớ sao, Unlimited Blade Works thì cứ để nguyên đừng làm bậy "thanh kiếm làm việc ko giới hạn" =)) là đc.
 
Thật ra để mà nói là hiểu hoàn toàn những cái tên riêng thì cũng tốt thôi, nhưng những cái tên đó chủ yếu chỉ để biết, không cần thiết phải dịch ra cho người khác (tất nhiên nếu khán giả coi mà hiểu thì không nói làm gì nữa ::)). Tên của các class trong anime thì dịch tốt mờ. Quan trọng là lúc mà nhân vật chơi tiếng Anh hay tiếng Đức bồi thì có nên dịch ra không? Dịch ra rùi thì mất đi 1 điểm chú ý liền, mà không dịch thì dân ta chắc gì đã hiểu, lại rủa cho là cái thằng đánh đố -3-
Ngôn ngữ châu Á gần nhau hơn. Nếu dịch thẳng từ Jap sang VNese thì sắc thái ý nghĩa (có khả năng) đc giữ nguyên (xem thằng dịch thế nào nữa). Xem sub Eng nhiều khi thấy nó dịch cũng... xa mới đến nghĩa của câu
Công nhận là ngôn ngữ châu Á gần nhau, nhất là khối các nước Việt - Trung - Hàn - Nhật, Ấn - Apghanis - Băngladet, Malay - Mianma - Indonesia.
Anime còn nhiều chỗ để khai thác mà không thấy IE và MD động chạm chi cả.
 
_Những danh từ riêng, kể cả tên Class cũng không nên thay đổi, đó là kinh nghiệm ở tất cả các lĩnh vực của dịch thuật ._. ... Anyway, Ep7 ra rồi!!!!!!!!!!!!!!!! :)) .. Eclipse đúng hẹn thật :D .. cứ gần 11h đêm thứ 7 là có :)) ....

Anime còn nhiều chỗ để khai thác mà không thấy IE và MD động chạm chi cả.

_Ai bảo cậu thế ._. cậu đã đọc hết những bài tớ và IE post ở cái Box AM này chưa ?? ._.
 
Tsk! Nói là nói cái anime này lè... Chứ tớ đâu có kỹ năng lùng sục ở Bãi rác công cộng hay Thùng rác nhà riêng để coi lại những bài cũ được :D
Dầu sao thì cũng đang lấy ep 7, cái Raw của nó dạo này không thấy bit trước sub.
 
OK anh em cứ đợi tin mình, up xong lên báo liền, giờ đang down.
Sao SATOSHI hay coi RAvW vậy, kì trước cậu đưa cái link của Genshiken lên cứ đinh ninh là Sub tiếng Anh nên down về hết rồi bật lên thì thấy Sub Spanish :(( . Cứ tưởng ai mà máu me với anime thì lun chọn cái tối ưu tức là coi mà phải hiểu chứ :( . Thôi lỡ down về rồi thì xem Sub Spa lun :( . Cái Beyond The Cloud cùng chung số phận :( .
 
Chà! Thiệt hông? Lỗi quá đi #-o Mình nhớ hồi đó mình đưa cho bạn link sang btjunkie mà. Ở đó có vô khối đường để chọn (tất nhiên là có sub spain, thỉnh thoảng vẫn thấy sub Deu và sub French). Cậu đưa lại đường link cho mình đi, mình tìm cho bản E. Mình vẫn đang giữ bản E. mờ.
Cái vụ raw thì thỉnh thoảng vẫn lấy mấy bộ hay thui, về sau có khi xài đến :D
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top