Final Fantasy XIII on XBox 360

Status
Không mở trả lời sau này.
nói chung là trò này còn lâu mới ra,từ giờ đến đó có tin gì cứ post dô đây nha các bác::)
 
Có bản Xbox 360 cho Châu Á là quá vui rồi. Chỉ mong nó sẽ có sub 100% tiếng Anh, còn nhân vật muốn nói tiếng gì thây kệ, không quan tâm :D

Bravo... Bravo...:hug:
 
subitle tiếng Anh+giọng Nhật là perfect rồi(thích nghe giọng con gái Nhật hơn:'>)
 
Đúng là tiếng jap nghe truyền cảm hơn tiếng Eng .
Hùi xưa chơi FFX giọng của Yuna Jap nghe dễ thương mà hay quá trời, vậy mà nhỏ Eng nào lồng tiếng vào cứ khàn khàn giả giả :(
Xem phim Anime = tiếng Jap hay lắm chứ Anime trên Animax lồng tiếng dở khủng khiếp mất hết cảm tình.
 
Uhm, game hay anime phong cách Nhật thì lồng tiếng Nhật là hay nhất.

Tuy nhiên, nói tiếng Anh + sub tiếng Anh vẫn đỡ hơn vì sẽ không cần phải quá chú ý vào cái sub, có thể theo dõi cut-scene thoải mái đc. :D
 
Uhm, game hay anime phong cách Nhật thì lồng tiếng Nhật là hay nhất.

Tuy nhiên, nói tiếng Anh + sub tiếng Anh vẫn đỡ hơn vì sẽ không cần phải quá chú ý vào cái sub, có thể theo dõi cut-scene thoải mái đc. :D

đồng ý...hehe... mặc dù vẫn có cảm tình với tiếng Nhật hơn, nhưng cái đó là để ngắm, còn chơi thì phải nghe En thôi, dở hơn chút thôi chứ ko phải nhiều .. :p. Bọn dịch cũng phải tự biết mình dịch tác phẩm nào chứ, dù sao FF cũng là seri dc iu thik nhất
 
Chắc là sẽ có 1 tùy chọn thay đổi trong option,như ninja gaiden 2 chẳng hạn:D
 
Nó đã nói ko ra cho Nhật thì nó còn làm Voice với Sub Jap làm gì?, cho người Jap ở nước ngoài chơi à:lol:
Chắc chắn sẽ có Sub và Voice Eng.
 
Chắc là sẽ có 1 tùy chọn thay đổi trong option,như ninja gaiden 2 chẳng hạn:D

opt thì chắc cũng chỉ thay đổi dc sub thôi, chứ dung lượng 1 đĩa DVD ko đủ để nhét cả phần thoại của 2 tiếng ấy dc :))
 
opt thì chắc cũng chỉ thay đổi dc sub thôi, chứ dung lượng 1 đĩa DVD ko đủ để nhét cả phần thoại của 2 tiếng ấy dc :))

vậy mà ninja gaiden lại đổi giọng từ Anh sang Nhật mới hay(Sub ENG):D
 
hehe..... NG chủ yếu là action, còn FF thì thoại nhiều sao so sánh dc ... :)) nhưng theo mình nghĩ thì để giọng En luôn cũng dc, chơi qua mấy FF đều ổn mà....:D
 
FFXIII Asia ra bên China nên có tiê´ng China chú' sao lai JP dc?
 
Tất cả bản xbox 360 đều sẽ ENG hết,vì nó ko phát hành ở Nhật thì đừng mong mà có giọng JAP::)
 
Kiểu này dám bản FFXIII tiếng Anh của PS3 sẽ ra cùng lúc với bản XBOX360 rùi :x
 
Bản FFXIII tiếng anh PS3 chưa làm xong thì làm gì có bản FFXIII cho XBOX360
 
Bản FFXIII tiếng anh PS3 chưa làm xong thì làm gì có bản FFXIII cho XBOX360

vớ vẩn port hệ máy dịch ra, lồng tiếng thì cần gì tập trung nhân lực làm ,như khi đang phát triển game new
SE hoàn toàn có thể phân 1 nhóm khác để lo vụ sub và voice E cho PS3 còn những ng lo việc lập trình nên FFXIII tiếng Nhật thì tập trung port cho 360. 2 cái này cùng ra 1 lúc cũng ko có gì là lạ cả (sub và voice của FFXIII (PS3) Eng có thể cho 360 dùng "ké")
 
Nói thật với các ông jap voice giọng nam trung nghe còn được, trầm ấm... chứ giọng nữ điệu bỏ xừ, anime cũng vậy:))
 
mấy bé nhật giờ nhìn bé nào bé nấy mặt ngây thơ như nai tơ, giọng thánh thót như chim hót, mà thực ra toàn ác quỷ :o
 
Hình như mấy game Nhật toàn cho mấy em học sinh cấp 1, cấp 2 lồng tiếng hay sao ý, nghi lắm.
 
tui thấy FF lồng tiếng anh nghe hay hơn.Hồi truớc coi perfect ending cua FF X-2 tiêng nhật, nhỏ yuna nói giọng mà tui tưởng nó mới 11-12 tuổi.::(
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top