Game xong rồi, đang chuẩn bị Việt hóa ngôn ngữ

pacific ocean

Youtube Master Race
Tham gia ngày
18/3/03
Bài viết
61
Reaction score
0
Các bạn ơi cho tui hỏi, xài loại font VN nào là thích hợp nhất với RPG Maker 2003 vậy ?

Tui làm game English version xong rồi, bây giờ bắt đầu Việt hóa lại tất cả. Tui đang phân vân giữa 3 loại fonts, VK Sans Serif (loại default của chương trình VietKey), .VnTime (cũng là TCVN3 - ABC), và VNI-Times.

Các bạn cho ý kiến với. :)
 
gửi lên xem nào :)
30 chars....................
 
Tui tính là dịch xong hết rồi mới tìm cách đưa lên mạng cho pà con chơi cho vui.

Dùng font tiếng Việt nào là thích hợp nhất vậy ? Có nghĩa là font này vừa nhìn đẹp vừa thông-dụng với hầu hết mọi người.

VK Sans Serif, font default của VietKey software / .VnTime (ABC-TCVN3) / hay là VNI-Times ? Các bạn cho ý kiến dùm coi .
 
nên làm riêng font theo phong cách của game, mà làm game English xong là sao, chẳng hiểu nổi, ban đầu làm E chi rùi bi giờ ngồi dịch.???????????
nếu ko làm font thì chọn .VnTime đi, thấy font đó ổn định nhất rùi
 
Ặck, sao không làm Font tiéng Việt từ đầu đi, bây giờ mất công ngồi Việt Hóa lại ;;) FOnt .VnTime đẹp nhất, ổn nhất cho RPG Maker, nhưng vấn đề là khi chỉnh ở event message mình chả đọc được message (do ở phần chỉnh event thì ra tiếng Ả rập) :-"
 
Trùi ui, vậy làm sao gõ lời thoại đây ? ... hic hic. Như vậy font .VnTime ko được huh ? Còn mấy font kia khi chỉnh event mình có đọc được messages không zậy? :(
 
hình như có sự hiểu lâ`m ở đây, ý của super là khi gõ messenger trong event thì sẽ thành tiếng miên, nhưng khi hiển thị trong game thì vẫn là tiếng việt thui,
còn ko hiểu lầm, thì chắc bạn khó chịu khi gõ toàn tiếng miên, ko bít đường đọc lại, thế thì chịu khó la`m da^'u mo^~i messenger = comment gì do' đi.
 
Tôi thấy .VnTime chữ hơi khó đọc, tốt nhất là bạn dùng .VnArial đi :D
Mà game của bạn như thế nào ? Thử chụp mấy cái ảnh lên giới thiệu đi nào :x
 
pacific ocean nói:
Các bạn ơi cho tui hỏi, xài loại font VN nào là thích hợp nhất với RPG Maker 2003 vậy ?

Tui làm game English version xong rồi, bây giờ bắt đầu Việt hóa lại tất cả. Tui đang phân vân giữa 3 loại fonts, VK Sans Serif (loại default của chương trình VietKey), .VnTime (cũng là TCVN3 - ABC), và VNI-Times.

Các bạn cho ý kiến với. :)
Tui cũng đã làm xong games rồi nhưng toàn tiếng Việt không dấu,chán quá.
Then vào đó nữa tên của đồ vật phải để tiếng Anh vì dịch ra tiếng Việt tên dài quá.Còn bác nào có thiện ý chỉ luôn giúp tui trong web nào cho tải phần mềm lên đi vi games của tui quá nặng(200 MB).
 
ghê vậy, 200 mb lận à, cắt ra mỗi file 10mb, kiếm cái gmail, up lên, share pass và user name, vậy đi.
 
www.yousendit.com

Nhưng xài cái yousendit thì đường truyền tốt một chút .Nếu không đang up mà bị gián đoạn là phải làm lại từ đầu.

www.bitcomet.com

Ông tạo file torrent cho tụi tui down về cũng được, nhanh gọn nhưng không lẹ.
 
ken10 nói:
www.yousendit.com

Nhưng xài cái yousendit thì đường truyền tốt một chút .Nếu không đang up mà bị gián đoạn là phải làm lại từ đầu.

www.bitcomet.com

Ông tạo file torrent cho tụi tui down về cũng được, nhanh gọn nhưng không lẹ.
Nó có free không vậy bác?Nó cho up tối đa? MB.Và tui vẫn còn lỗi ở chỗ phông chữ không thành tiếng Việt được,bác trả lời sớm một chút để tui còn chỉnh sửa lại toàn bộ message của games.
 
>VoDich< nói:
hình như có sự hiểu lâ`m ở đây, ý của super là khi gõ messenger trong event thì sẽ thành tiếng miên, nhưng khi hiển thị trong game thì vẫn là tiếng việt thui,
còn ko hiểu lầm, thì chắc bạn khó chịu khi gõ toàn tiếng miên, ko bít đường đọc lại, thế thì chịu khó la`m da^'u mo^~i messenger = comment gì do' đi.

Message trong Event mà mình gõ tiếng Campuchia không, thì khó viết được những lời thoại hay lắm. Vì mình còn phải đọc đi đọc lại, xóa tới xóa lui nữa muh.

Có font nào tránh được lỗi này không vậy các bạn ? Hay là tất cả các font đều bị như dzậy ? ::(
 
bạn thử chỉnh Display trong Control Panel thì may ra. Bachi đang dùng máy ngoài tiệm nên không xem xét lại được. Đại khái là:

Control Panel -> Display -> Windows Theme -> Advanced -> chỉnh font chữ trong phần Windows Text.
 
pacific: font nào cũng vậy trừ font unicode, đại khái như là Arial hay Tahoma chẳng hạn? Rất tiếc là font unicode lại bị rời nét, dấu và chữ không liền nhau lắm (VNI cũng vậy) tui chỉ thấy có .vn là không bị rời nét.

bachi: không được. Thử rồi.
 
làm vầy đi, ra word hay notepad chọn font .vntime, gõ messenger dzô, rùi copy pass vo RPGXP, sau đó làm dấu mỗi messenger trong RPGXP = comment ( ko nhớ pha?i chu~ na`y ko, tại xoa' cái RPGXP rùi) và làm dấu tương tự trong file text gõ trong notepad hay word ấy, de^? sau na`y co' do.c thi` theo da^'u la`m da^'u ma` do`. tui diễn đạt ko được khá lắm, hi vọng bạn hiểu.
 
up game bạn lên đây nà, mới kiếm được, cũng ngon lắm, free
http://www.megaupload.com

Megaupload simple, fast, and FREE!

There is no registration and no fees. There is nothing to install and no special software required. All you need is the browser you are using right now. A file can be up to for 500MB (wow that's half a gigabyte). We will host your file forever for free, until it is unused for 30 days. If nobody downloads your file for 30 days, it is automatically deleted. Your file is available for download here at Megaupload.com 24 hours a day and seven days a week. We are always open and here to serve.
 
you xạo wá.
Down source game bên RPG Toolkit demo rồi nói là của mình làm.
Lý do:
1. Tui biết có game RPG Tookit demo khoảng 100MB.
2. you làm game này 1 mình, nếu you làm từ a-z, đánh chết tui cũng ko tin.
Nếu you làm Game này thì chắc FF7 chỉ cần 10 người làm là đủ???!!!!
3. Làm game bằng tiếng Anh -> trình độ cũng khá mà không nghe, ko biết, chưa xài qua Bittorent?????!!!! nghịch lý về CNTT.
4. Font VN chỉ có 2 mã: VNI và Unicode, bắt người ta chỉ cách xài VNI, thì...ko phải là đả kích hay bôi nhọa gì mà you xạo kiểu vậy mà nhiều người vẫn tin mới đáng nói.
 
TonyWu nói:
you xạo wá.
Down source game bên RPG Toolkit demo rồi nói là của mình làm.
Lý do:
1. Tui biết có game RPG Tookit demo khoảng 100MB.
2. you làm game này 1 mình, nếu you làm từ a-z, đánh chết tui cũng ko tin.
Nếu you làm Game này thì chắc FF7 chỉ cần 10 người làm là đủ???!!!!
3. Làm game bằng tiếng Anh -> trình độ cũng khá mà không nghe, ko biết, chưa xài qua Bittorent?????!!!! nghịch lý về CNTT.
4. Font VN chỉ có 2 mã: VNI và Unicode, bắt người ta chỉ cách xài VNI, thì...ko phải là đả kích hay bôi nhọa gì mà you xạo kiểu vậy mà nhiều người vẫn tin mới đáng nói.

Xin lỗi, bạn đang nói chuyện với ai và về cái gì vậy ?

Tui đang hỏi là làm game PRG2003 thì dùng font VN nào là ổn định nhất thôi mà ???
 
@tonywu
chưa thắy cái game ra sao đã xạo rùi, có gì đâu mà 1 người làm ko được, toàn bộ source làm game có sẵn hết rùi, nè, tui nè, mới biết xài net từ cuối năm 2004 đó, lúc đó chưa bít dial-up hay adsl là cái quái gì hết, và torrent thì mới biết gần đây khoảng 2 tuần thui nhưng chưa làm thử bao giờ, còn font người ta chỉ hỏi font nào thích hợp thui. game pacific ocean làm theo tui nghĩ là ko phải chả chơi toàn bộ tiếng anh rùi bi giờ mới dịch, có thể ý chả dịch là mấy cái menu này nọ ý???????? phải ko nhi????????
 
Back
Top