- 12/10/08
- 7,283
- 1,928
Công nhận sub việt nó trau truốt hoa mỹ như những vần thơ làm mình cuốn theo cảm xúc của bài hát lun ... cơ mà nhiều đoạn thấy hay nhưng vẫn không hiểu nó nói gì vì dùng hán việt hơi nhiềukiểm duyệt gì ? tính ra trong số các bản sub, sub Việt là gần sát nghĩa nhất cmn, xem đoạn đó vietsub cảm giác khác hẳn mấy thằng tây luôn vì gần như hiểu được lời hát do nó na ná tiếng việt![]()

... trong khi bản anh nó lại dễ hiểu hơn nhưng cảm giác nó thô trái quẻ với bài hát làm tắt mợ cảm xúc


hy vọng global ko phải chịu chung số phận 





