Giải mã Tenchu tí chơi ^_^

  • Thread starter Thread starter wiwi
  • Ngày gửi Ngày gửi

wiwi

The Pride of Hiigara
Tham gia ngày
31/1/04
Bài viết
9,401
Reaction score
979
Tenchu = Thiên Tru = Trời Giết
Rikimaru = Lực Hoàn = Rất mạnh
Ayame = Thái Nữ = Cô gái (đẹp) rực rỡ
Rin = Lẫm = (không biết) :))
Tesshu = Thiết Chu = Thuyền Sắt (quái?)

hôm nay bi nhiêu, từ từ mình tính tiếp :))
 
Tenchu = Trời giết
Ten (heaven) + Satsu (to kill) = Tenchu <.< ????? ... Ten ghép với Satsu thì ra Tenzatsu ....

Ủa mà tên đó là của nhật mà .. nhiều từ tiếng nhật hình giống nhưng âm khác lắm ^^
 
Tenchu = Thiên Tru = Trời Giết
Rikimaru = Lực Hoàn = Rất mạnh
Ayame = Thái Nữ = Cô gái (đẹp) rực rỡ
Rin = Lẫm = (không biết)
Tesshu = Thiết Chu = Thuyền Sắt (quái?)

Xề..Ai dịch là Trời Giết huh em , mày lại định bắt chước chú nào dịch Tenchu là...Trời Đánh hả ! Biết thế thì tên của Tenchu dịch ra nghĩa là : Trời Đánh Thánh Vật :)) !
Vui nhể....
Tenchu = trời giết ---( áp dụng hoàn cảnh ) --thuận theo ý trời mà làm = Thế Thiên Hành Đạo .

Rikimaru = Lực Hoàn = Mãnh Lực ( rất mạnh í mừ ^^ )
Ayame = Thái Nữ = ......như trên ( wiwi ) .
Rin = Lẫm = Oai Phong ( maybe ^^ )
Tesshu = Thiết Chu = ??

Onikage là Quỷ Ảnh phải hông nhể, hình ảnh của ma quỷ í mừ....
 
tenchu = thiên chu = trời phạt
như vậy cho nó gọn trời đánh, trời giết chi nghe chói tai
 
Oni=Quỷ ,Kage=ảnh -->quỷ ảnh là du0ng1 rồi huynh saf...cung may coi tr naruto nen biet...
Cho hoi ban cua Rikimảu Testumảu thi phai...nghia la gì???
 
saf nói:
Xề..Ai dịch là Trời Giết huh em , mày lại định bắt chước chú nào dịch Tenchu là...Trời Đánh hả ! Biết thế thì tên của Tenchu dịch ra nghĩa là : Trời Đánh Thánh Vật :lol: !
Vui nhể....
Tenchu = trời giết ---( áp dụng hoàn cảnh ) --thuận theo ý trời mà làm = Thế Thiên Hành Đạo .
ỵ, cái này là em dịch sát nghĩa chữ hán thôi... chứ cái nghĩa kia thì trong Rounin Kenshin đã dịch rồi :))

Tesshu = Thiết Chu = ??
ban đầu theo âm thì em nghĩ là Thiết Thủ (tay sắt) nhưng tra từ gốc của nó từ tiếng Nhật thì Chu mới là đúng, hơi quái, có khi cái website chết dịch ấy nhầm...
I.E nói:
Ten (heaven) + Satsu (to kill) = Tenchu <.< ????? ... Ten ghép với Satsu thì ra Tenzatsu ....
wiwi không biết tiếng Nhật, nhưng 2 chữ đó Kanji (Hán tự) là "Thiên Tru"...
 
ban đầu theo âm thì em nghĩ là Thiết Thủ (tay sắt) nhưng tra từ gốc của nó từ tiếng Nhật thì Chu mới là đúng, hơi quái, có khi cái website chết dịch ấy nhầm...
ban đầu theo âm thì em nghĩ là Thiết Thủ (tay sắt) nhưng tra từ gốc của nó từ tiếng Nhật thì Chu mới là đúng, hơi quái, có khi cái website chết dịch ấy nhầm...

Đúng rùi...Anh cũng nghĩ là Thiết Thủ.....Tay Sắt ! Vì cái nghĩa kia nó tối quá !
Xem lại xem lào...À thông báo là Tenchu Mag đã chuẩn bị trình làng rùi nhá..Xong rùi ^^
 
theo em thấy thì Tesshu nghe gần giống với Thiết Ngưu hơn... ( è, đấy là em nghe thế thôi).

@aa: hình như cái sign sai ngữ pháp hay sao ấy???
 
@aa: hình như cái sign sai ngữ pháp hay sao ấy???
Uh .. có lỗi ngữ pháp nhỏ trong phần TA ^^;

wiwi không biết tiếng Nhật, nhưng 2 chữ đó Kanji (Hán tự) là "Thiên Tru"...
... Thế thì chắc ie nói lung tung :D .. ^^; :'>
 
đúng, trong Hán tự chữ "Tru" nghĩa là phạt, diệt (kẻ có tội).... tra từ điển mấy lần cái từ này rồi...:D
 
um...ke theiu tu More ay ma...lam bieng sua qua...
sao tui hoi ko ai tra loi vay...ban cua rikimaru la tasumaru thi phai..nghia la gi?
 
Back
Top