Hayate no Gotoku! - The second barrage

Status
Không mở trả lời sau này.
So với sub SS2 thì tớ ko rõ vì tớ ko coi cái SS này, còn nếu so với bản của SS-E thì tớ nói ở post đầu tiên rồi. Trình Jap hiện tại đủ đảm bảo ko nói láo.
 
nagi > sakuya > izumi = isumi = ayumu > còn lại :x:
 

018.jpg


Cứ mỗi chap nó lại cho 1 đoạn có Athena thế này :-w Đợi mãi chả thấy gì mới cả. :-w
 
Theo nguồn tin ko chính thức (từ bọn Khựa) thì seiyuu của Athena là Kawasumi Ayako (Saber trong Fate/Stay night), có điều cái art như lìn làm hỏng hết nên vẫn quyết định ko coi cái S2.
 
sao kim đồng ko ra nữa trời buồn quá ::(................
 
Chắc có khi cha nào đó vớ được cái vol 18 xong bắt cắt ấy mà =)) Btw, vừa confirm xong. Athena đúng là do Kawasumi Ayako voice, và 1 lượng fanboy đã bắt đầu than =))
 
Chắc có khi cha nào đó vớ được cái vol 18 xong bắt cắt ấy mà =)) Btw, vừa confirm xong. Athena đúng là do Kawasumi Ayako voice, và 1 lượng fanboy đã bắt đầu than =))

Vol 18 có gì đâu mà cắt ạ :-< .
 
Vol 18 có gì đâu mà cắt ạ
Ai biết được. Lỡ các bố thấy con nít hôn nhau, lại còn ở chung nên lại bày trò ấy mà :))
 
SS 2 Ep 10 Atan xuất hiện được 36s tiếc là ko thấy mặt =((
 
Copy từ bên kia qua đây.

Ngồi trans 227 bị vướng 2 chỗ này. Ai biết 2 chap đó là chap nào ko để tớ còn lấy text. Đọc lâu quá ko nhớ chính xác nữa.

041v.jpg


042f.jpg


Edit : Đã tìm được. Thanks lifestyle & Yukira.
 
Delac dịch dùm mấy cái này ở chap 203 nha
PhotoHandler.ashx
 
Để đó tối tui đưa. Mà lần sau đề nghị up riêng từng pic chứ chơi râu ông nọ cắm cằm bà kia kiểu đó ai chịu nổi :|
 
lâu rồi ko thấy đám kim tiền ra vol mới nhỉ,hay tính làm 1 lần 2,3 vol nhỉ.
 
Hayate sẽ làm gì sau khi trả hết nợ?

There's some possibility there.
1. Still work as Nagi's butler.
2. Live alone and find a work.
3. Back to Athena.
When he come back to Athena is also the time for a war between Athena and Nagi. And by war I mean the one with armies, nuclear bombs, laser beams and gundams.
Touhou may not be, but I'll be looking forward to "A-A-A-A-Athena BEAMMMM!" or "I, Sanzen'in Nagi, command you to die!"
Knowing his bad luck, he'd probably get into debt again, and continue working as Nagi's butler.
Bó tay rồi =))
 
@Lonelyboy :
Mã:
そりゃウシジマくんの登場人物並みに破綻してるよ。
That's the commonly bankrupt character of Ushijima-kun, you know.

むしろ日本でもカタカナで書いてないんじゃないですか?
But isn't it better when it is written in Japanese Katakana?

たしか前に二人で旅行したのは。。。
It's true that they did travel by two people before...

今年行けなかった去年の下田(しもだ)?けどあれも日帰りだったから泊まりでの
旅行なんて。。。2年くらい前か?
Will this year is as bad as the last year? But that was also a day trip, 
so a stop-over trip... was it about 2 years ago?

Nói trước ko phải chap tui đang dịch nên chỉ dịch thí. Sai gì ráng chịu chứ tui ko chịu trách nhiệm.
 
Có 216+217 đấy chứ ko phải chỉ cũ đâu :))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top