Hồi hết của HD-DVD - PS3 bắt đầu lên

Theo tin đồn thì rất có thể Microsoft sẽ cho ra mắt máy Xbox 360 sử dụng đĩa Blu-ray vào tháng 5 năm nay :)

Nó ko có điên vậy đâu =))
Ra XBox mới để kết liễu cái 360 đang hưng thịnh à =))
 
có đầu BR thì cũng là chỉ để coi phim thoai, bản thân PS3 giờ cũng hiếm có game nào lơn hơn cái DVD9.
 
Theo tin đồn thì rất có thể Microsoft sẽ cho ra mắt máy Xbox 360 sử dụng đĩa Blu-ray vào tháng 5 năm nay :)
sao ko đồn là Xbox 360 có gắn tên lửa luôn đi 8-}
 
tui thì nghe 360 sắp bị đem vao nha hàng mac donal thay cho hamburger,bọn nay đồn tua lua hơi đâu mà tin
 
trả lời của Toshiba đây này
Toshiba has issued an official statement on the matter, declaring that the company has made no such decision in regards to dropping HD DVD.

"The media reported that Toshiba will discontinue its HD DVD business. Toshiba has not made any announcement concerning this. Although Toshiba is currently assessing its business strategies, no decision has been made at this moment."
http://www.gamesindustry.biz/content_page.php?aid=33204
 
Toshiba has issued an official statement on the matter, declaring that the company has made no such decision in regards to dropping HD DVD.

"The media reported that Toshiba will discontinue its HD DVD business. Toshiba has not made any announcement concerning this. Although Toshiba is currently assessing its business strategies, no decision has been made at this moment."

Chưa không có nghĩa là sẽ không, hiện tại tớ chưa thấy điều gì có hy vọng cứu được HD-DVD cả. Phần lớn các công ty truyền thông lớn đều đăng tin về việc này rồi, Toshiba sớm hay muộn gì cũng sẽ thông báo thôi.
 
Tin đồn chỉ là tin đồn, tin hay không tùy cậu ;) Nhưng cậu có thể tin một điều khá đơn giản rằng tớ không tự bịa ra các thứ để post lên diễn đàn này.
tin đồn X360 gắn tên lửa này
và nếu cậu chú ý 1 tý chắc cũng nhận ra ý tôi là "sao thằng X360 ko gắn tên lửa ở đằng sau cho nó nhanh 8-}"
 
blu-ray có giảm giá cỡ nào đi nữa thì vẫn ko chơi nổi:))
 
nếu nó giảm giá = dvd hiện giờ thì dư sức chơi chứ ;))
 
Thế hoangfpt01 có biết giá DVD vào lúc mới ra đắt ngang ngửa Blu-ray bây giờ không;)).Chỉ đến khi công nghệ đại trà và anh Tàu Khựa bắt đầu sản xuất đĩa lậu hàng loạt thì nó mới rẻ như bây giờ đấy...:D

Theo như tin mới biết thì Toshiba hiện vẫn chưa muốn từ bỏ HD-DVD và sau khi nghe tin này thì đại đa số các nhà bình luận đều nói đó là một quyến định khó hiểu vì HD-DVD thua trong cuộc chiến này là gần như chắc chắn,không cứu vãn được!:-/(theo một nguồn tin từ trong Toshiba thì hãng sẽ lỗ 10 tỷ yen nếu Toshiba từ bỏ vụ đầu tư cho HD-DVD)
 
(theo một nguồn tin từ trong Toshiba thì hãng sẽ lỗ 10 tỷ yen nếu Toshiba từ bỏ vụ đầu tư cho HD-DVD)

và sẽ lỗ nặng hơn nếu còn đầu tư cho HD-DVD
 
Chưa không có nghĩa là sẽ không, hiện tại tớ chưa thấy điều gì có hy vọng cứu được HD-DVD cả. Phần lớn các công ty truyền thông lớn đều đăng tin về việc này rồi, Toshiba sớm hay muộn gì cũng sẽ thông báo thôi.

Nếu mà xbox360 thêm cái blu-ray vào đầu nó thì giá của nó sẽ mắt hơn cả ps3 hiện giờ .Vậy lại càng khổ , chỉ mong thằng TQ sản xuất đĩa lậu nhiều vào =)) cho anh em nhà nó giảm giá bớt
 
Thằng Sony gần như thắng chắc trong cuộc chiến này rồi, mà nếu Blu-ray thắng thì thị trường chỉ độc quyền định dạng Blu-ray của Sony, lúc đấy còn khướt nó mới giảm giá Blu-ray. Mong các anh hacker hack xong PS3 để còn chơi trên ổ cứng cho đỡ tốn.
 
Biết thì thưa thốt đê. Liên minh sản xuất Bluray , BDA, gồm 9 thằng thành viên trụ cột như Sony, Samsung, Hitachi,... và tầm hơn 200 thằng support. Đào đâu ra vụ thằng Sony độc quyền thế ?

Ngày xưa DVD cũng chỉ có 1 chuẩn do thằng DVD Forum đưa ra, cũng làm gì có vụ độc quyền. Format war kết thúc sớm chừng nào thì khách hàng mừng chừng đó, vì nếu ko dek biết mua đầu nào mà coi movie. Giả sử nếu còn 2 thằng thì chẳng lẽ mua 1 đầu HD DVD để coi Transformer, 1 đầu Bluray voi Spider-man à ?
 
Đúng rồi! Tranh chấp thế thôi chứ BD thắng thì Sony gọi thằng Toshiba với M$ vào sản xuất đại trà ngay, không tin thì cứ chờ mà xem!
 
Ủng hộ Blu-ray hết mình :D Lý do:
1. Tên đọc dễ, gọn, logo đẹp
2. Tên mình có chữ mang nghĩa "xanh"

:D
 
Hy vọng thằng Toshiba lên tiếng nhanh về vụ HD-DVDs để mấy cái đầu Blu-ray Player bán xuống giá cho nhờ. Blu-ray Player gì đâu mà giá trên chờ đã vậy lại còn tệ hại nữa chứ.

Ủng hộ Blu-ray hết mình Lý do:
1. Tên đọc dễ, gọn, logo đẹp
2. Tên mình có chữ mang nghĩa "xanh"

Ủng hộ bằng hành động hay chỉ nói không vậy??????
 
Ok, tin chính thức từ Toshiba đây (được 1 tiếng), ai chịu khó đọc hết thì tốt, ko thì đọc đoạn bôi đen là được rồi:


Toshiba Announces Discontinuation of HD DVD Businesses

19 February, 2008

Company Remains Focused on Championing Consumer Access to High Definition Content

TOKYO--Toshiba Corporation today announced that it has undertaken a thorough review of its overall strategy for HD DVD and has decided it will no longer develop, manufacture and market HD DVD players and recorders. This decision has been made following recent major changes in the market. Toshiba will continue, however, to provide full product support and after-sales service for all owners of Toshiba HD DVD products.

HD DVD was developed to offer consumers access at an affordable price to high-quality, high definition content and prepare them for the digital convergence of tomorrow where the fusion of consumer electronics and IT will continue to progress.

"We carefully assessed the long-term impact of continuing the so-called 'next-generation format war' and concluded that a swift decision will best help the market develop," said Atsutoshi Nishida, President and CEO of Toshiba Corporation. "While we are disappointed for the company and more importantly, for the consumer, the real mass market opportunity for high definition content remains untapped and Toshiba is both able and determined to use our talent, technology and intellectual property to make digital convergence a reality."

Toshiba will continue to lead innovation, in a wide range of technologies that will drive mass market access to high definition content. These include high capacity NAND flash memory, small form factor hard disk drives, next generation CPUs, visual processing, and wireless and encryption technologies. The company expects to make forthcoming announcements around strategic progress in these convergence technologies.

Toshiba will begin to reduce shipments of HD DVD players and recorders to retail channels, aiming for cessation of these businesses by the end of March 2008. Toshiba also plans to end volume production of HD DVD disk drives for such applications as PCs and games in the same timeframe, yet will continue to make efforts to meet customer requirements. The company will continue to assess the position of notebook PCs with integrated HD DVD drives within the overall PC business relative to future market demand.

This decision will not impact on Toshiba's commitment to standard DVD, and the company will continue to market conventional DVD players and recorders. Toshiba intends to continue to contribute to the development of the DVD industry, as a member of the DVD Forum, an international organization with some 200 member companies, committed to the discussion and defining of optimum optical disc formats for the consumer and the related industries.

Toshiba also intends to maintain collaborative relations with the companies who joined with Toshiba in working to build up the HD DVD market, including Universal Studios, Paramount Pictures, and DreamWorks Animation and major Japanese and European content providers on the entertainment side, as well as leaders in the IT industry, including Microsoft, Intel, and HP. Toshiba will study possible collaboration with these companies for future business opportunities, utilizing the many assets generated through the development of HD DVD.
 
Ủng hộ bằng hành động hay chỉ nói không vậy??????

Ban đầu là lời nói cái đã :D

Còn hành động thì... sẽ mua PS3 thay vì mua cái đầu HD-DVD dành cho Xbox 360 :))
 
Back
Top