Hội Isekai/Tensei ► Cày cấp, dị giới, trọng sinh, thế giới ảo, võng du, du hí..v.v...

  • Thread starter Thread starter RATField
  • Ngày gửi Ngày gửi
Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki
bộ này còn ở đâu dịch nữa ko,đọc trên cai valvareteam dịch đến arc 5 thiếu 3 chap cuối và dc 2 chap đầu arc 6 thì thằng dịch nó có việc bận nên tạm dừng rồi,tìm 1 số trang dịch khác éo thằng nào dịch đến arc 5 như cái valvareteam. :8onion5:
Bị dính bản quyền rồi
team dịch eng nó xóa hết các chap đã dính bản quyền
WN lão tác giả cũng dừng ở vol 5
nói chung là coi như bỏ đi
 
Đọc eng thì lên nyaa down epub tới vol 6 mà đọc thôi. :2onion58:
 
Bị dính bản quyền rồi
team dịch eng nó xóa hết các chap đã dính bản quyền
WN lão tác giả cũng dừng ở vol 5
nói chung là coi như bỏ đi
má thỉnh thoảng kiếm dc bộ hợp khẩu vị thì:8onion5:
 
Bị dính bản quyền rồi
team dịch eng nó xóa hết các chap đã dính bản quyền
WN lão tác giả cũng dừng ở vol 5
nói chung là coi như bỏ đi
Bản quyền mà cũng tính theo chap nữa à? :-?
 
các chap thuộc 1 vol nào đó
bản quyền cả vol thì xóa hết các chap đấy thôi
Ý hỏi nếu bản quyền thì nó bản quyền cả bộ truyện chứ sao chỉ bản quyền một vài chap? :-?
 
Ý hỏi nếu bản quyền thì nó bản quyền cả bộ truyện chứ sao chỉ bản quyền một vài chap? :-?
tại tác giả có post phiên bản webnovel cho đọc free, nên nếu dịch những chap có nội dung trong webnovel thì không sao chứ nếu nội dung của riêng light novel thì phải dính bản quyền. Mà thường thì tác giả chỉ thêm vào vài chi tiết trong lightnovel thôi nên cái nào dính những chi tiết riêng chỉ có trong LN thì phải tháo xuống thôi.
 
Tình tiết lúc đầu đúng như shjt thật.
Éo hiểu gì ra giết người luôn.
Chưa thấy magic bao h mà thấy thằng kia niêm đoán ra luôn là phép Thunder rồi né như đúng rồi. Xong mới tự hỏi magic có thật ah. Vl thật.
2 em slave thì còn vãi hơn, tự phá phong ấn slave của master cũ chuyển sang slave thằng kia. Thế thì master thế giới này gặp slave gọi bằng cụ nếu ko muốn bị nó ngứa mắt chém chết.
Được cái vẽ 2 em khá nuột. Điểm cộng duy nhất :v

À hoạ sĩ là Bob. Hồi mới tập vẽ cho Kancolle, sau lên tay vẽ đẹp hẳn.
 
Đang đọc bộ Saihate no Paladin, thấy khá triển vọng.
 
hiện tại đọc light novel ở đâu tốt và đầy đủ nhất nhỉ ( dịch tiếng việt chứ tiếng anh ta ko rảnh ngồi tự dịch )
 
hiện tại đọc light novel ở đâu tốt và đầy đủ nhất nhỉ ( dịch tiếng việt chứ tiếng anh ta ko rảnh ngồi tự dịch )
ln.hako.re
valvrareteam.com
Trang trên thì tổng hợp, còn trang dưới thì của 1 team dịch ổn, thích cái nào xem cái đó :>
 
đọc tiếng anh thì cứ đọc chứ việc méo gì phải tự dịch :)) trông chờ mấy nhóm dịch Việt thì có mà đói
 
ln.hako.re
valvrareteam.com
Trang trên thì tổng hợp, còn trang dưới thì của 1 team dịch ổn, thích cái nào xem cái đó :>
đang coi cả 2 nhưng pick truyện nào cũng chỉ dc tầm chục chương là drop
 
đang coi cả 2 nhưng pick truyện nào cũng chỉ dc tầm chục chương là drop
Hừm :-?
Vậy cũng khó do đa phần dịch truyện bây giờ chủ yếu vì thích nên không ổn định đâu :-?
 
ln.hako.re
valvrareteam.com
Trang trên thì tổng hợp, còn trang dưới thì của 1 team dịch ổn, thích cái nào xem cái đó :>
Sonako.wikia

Team valvrare chỉ dc cái dịch nhiều và dịch nhanh. Còn chất lượng thì tầm gg translate. Mà có khi dùng tool dịch rồi post lên kiếm view cũng k chừng.
 
Sonako.wikia

Team valvrare chỉ dc cái dịch nhiều và dịch nhanh. Còn chất lượng thì tầm gg translate. Mà có khi dùng tool dịch rồi post lên kiếm view cũng k chừng.

thượng vàng hạ cám thôi :)) ở đâu chả vậy
riêng bên này có cái trò ai đòi chap là delay ngứa cả mắt :)) thôi thà đọc eng còn hơn cho chúng nó ôm tự sướng
 
nhóm nào dịch từ jap thì đọc, dịch từ eng thì khỏi, đọc được eng thì cần gì
 
nhưng ta có đọc dc eng méo đâu ( trình từ vựng ko đủ ), jap thì miễn bàn :8onion5:
 
ln.hako.re
valvrareteam.com
Trang trên thì tổng hợp, còn trang dưới thì của 1 team dịch ổn, thích cái nào xem cái đó :>
Sonako.wikia

Team valvrare chỉ dc cái dịch nhiều và dịch nhanh. Còn chất lượng thì tầm gg translate. Mà có khi dùng tool dịch rồi post lên kiếm view cũng k chừng.
Riêng thằng valvrare thì ta đếch tin có thể gọi là dịch ổn. Hồi trước có đọc qua 1 truyện bọn này dịch mà được vài chap thì vứt ngya lập tức vì dịch quá tệ. Câu cú dịch tối nghĩa, thậm chí thỉnh thoảng còn mắc mấy lỗi sai sơ đẳng không thể chấp nhận (bọn nó dịch em gái là onee)
 
Back
Top