Hỏi Nhanh Đáp Nhanh ► Tìm Tựa và Giới Thiệu Anime-Manga theo yêu cầu!!!

Ngày xưa ở Việt Nam có bộ Truyền Nhân Atula đọc khá cuốn. Giờ phần 3 trên mạng mình cũng thấy có dịch nhưng chưa full. K biết có ai theo dõi bộ này và biết kết thúc như nào k?
 
Cho mình xin tên manga slice of life, tình yêu giữa 2 đứa gặp qua group chat online ở nhật
Cũng lâu rồi nên quên mất tên
 
Các bác cho hỏi hồi mấy tháng trước lúc đang search hen thì tình cờ đọc được bộ truyện, đang dịch dở nên phải xem raw, nội dung đại khái là mọi người phát hiện ra một vụ thảm sát, một nữ sinh bị giết chặt đầu chặt tay chân, thủ phạm là bạn thân (main) của nữ sinh này, con main sau đó ra đầu thú, nó khai là do cãi nhau nên lỡ tay giết con bạn.
Hai đứa này thường đi ăn ở 1 tiệm mì, ông chủ tiệm hình như là chú của con bạn, con main cần tiền nên bị ông chủ gạ chụp ảnh khỏa thân, nó không chịu làm ổng điên tiết đè ra cưỡng hiếp, sau đó con main cầm dao cắt cổ ông chủ tiệm, vừa lúc con bạn về nhìn thấy, nó an ủi con main rồi hai đứa phi tang cái xác, xui là bị thằng bồ cũ của con bạn phát hiện.
Con bạn nó có 1 thằng bồ đẹp trai, nhưng giận nhau rồi chia tay, con bạn bảo với con main thằng đó thường xuyên bám đuôi theo dõi nó, con main sợ vụ giết người bị phát hiện nên mới đi tìm giết thằng bồ, nhưng lúc định ra tay thì bị phát hiện, hỏi rõ chuyện thì con main thấy thằng bồ nó chỉ quan tâm đến con bạn thôi chứ không phải có ý xấu, nó lại còn thấy ghen tị con bạn có được thằng bồ tốt. Sau này con main với thằng bồ thường xuyên gặp nhau, con main định kể hết cho thằng bồ nghe rồi nhờ nó giúp, nhưng bị con bạn phát hiện, con bạn xách dao tới gặp con main, cãi nhau rồi con main lỡ đâm chết con bạn, xong nó ra đầu thú.
Thám tử nghi thủ phạm thật sự là thằng bồ, còn con main yêu thầm thằng bồ nên khai láo để bao che, nhưng sự thật thì thằng bồ là thằng khốn nạn chuyên đi cua gái đẹp về gạ chịch rồi lén quay clip bán, con bạn phát hiện đòi chia tay nhưng thằng bồ dọa tung clip lên mạng nên nó vẫn phải tiếp tục cho thằng bồ chịch, nhưng mà hình như clip vẫn bị tung lên mạng hay sao đó, lúc con bạn đau khổ chạy về thì thấy con main bị ông chủ tiệm mì cưỡng hiếp, nó điên lên chém chết ông chủ tiệm, tụi nó phi tang xác nhưng bị thằng bồ bám đuôi phát hiện, hình như con main đi gặp thằng bồ để thương lượng, con bạn biết được chạy đi kiếm thằng bồ, mà nghe nó nói gì đó xong nhắn tin vĩnh biệt con main rồi tự sát luôn, con main chạy tới thì con bạn đã chết, nên nó dàn cảnh rồi đi tự thú để cảnh sát nghi ngờ thằng bồ là thủ phạm.
Raw nhìn hình đoán nội dung được đến đó thôi, giờ muốn kiếm lại xem có dịch hết chưa mà không nhớ được tên truyện.
Bộ này https://beeng.org/giai-phong-30619.html
Raw cũng mới tới chap 24 thôi nói chung là chưa xong https://lovehug.net/892/
 
anh em cho xin cái truyện dạng webtoon hay sao quên rồi của Hàn hay Tàu đọc trên beng, nội dung main chính thời nhỏ con nhà phú hộ học võ công thì gặp sư phụ là giáo chủ ma giáo về ở ẩn, luyện đến khi lớn thì bá đạo full ma công, lớn lên mặt xấu trai bặm trợn nên xin gia nhập chính giáo toàn bị nhầm là ma giáo =)).
 
Cho mình hỏi bộ truyện mà ngày xưa khoảng năm 2001, kể về nam chính là khảo cổ do đam mê từ ông nội, vũ khí chính là yoyo, thu phục đc linh tinh thuỷ + hoả thần hộ vệ, ngày trước tựa tiếng việt là "thần hành thái bảo" hay gì đó khong nhớ? Đọc giữ chừng thì tư nhiên nxb thêm nội dung không liên quan ba láp ba xàm vô.
Những chuyến phưu lưu của yoyo
 
Mọi người cho hỏi, hồi đó có đọc 1 truyện đại loại là thời Tàu, thằng Main cầm 1 cây thương, có con ngựa bựa, nó liếm láp đầu 1 thằng trọc với biết nói. Ai biết ko ???
Long phi bất bại, chuyện chưa hết thì phải. Trc mình có dịch qua truyện này
 
Hồi nhỏ có coi 1 bộ phim hoạt hình nói về 2 cha com quỷ vương .
Thằng con có 3 thằng đệ đi theo 1 thằng như vampire-1 thằng như frankestein.
Tòa thành quỷ bao bọc bởi cát hay sao á.Ông nào biết tên bộ này giúp mình với :((
Ảo long vương :))
 
các thày cho hỏi tên gốc tiếng anh tiếng trung truyện tranh đài loan nét vẽ giống dragon ball nói về mấy thằng nhân vật là thanh tra thiên đình đầu thai xuống trần đánh nhao với quái
Chuyện chú bé quyền năng à
 
Má ơi spam 1 lúc 7 post. :3cool_angry:
Dạo này không biết phải mấy trang truyện nước ngoài bị dẹp hay chính sách google search thay đổi mà tìm truyện toàn ra trang tiếng Việt, trong khi cần là cần trang tiếng Anh cơ. :1cool_choler:
Trang tiếng Việt thì dễ đọc nhưng bị cái:
1-Dịch như cc (lý do chính).
2-Thường copy nhau, nên ví dụ đọc 1 bộ thấy nó dịch như cc muốn tìm trang khác thì cũng lại là bản dịch như cc đó.
3-Mấy bộ không nổi thì đa số toàn thiếu chap so với trang tiếng Anh.
Mặc dù có một số bộ như là Grand Blue thì đọc tiếng Việt mới hay ví nó dịch bựa mà không sượng.
 
Chỉnh sửa cuối:
Má ơi spam 1 lúc 7 post. :3cool_angry:
Dạo này không biết phải mấy trang truyện nước ngoài bị dẹp hay chính sách google search thay đổi mà tìm truyện toàn ra trang tiếng Việt, trong khi cần là cần trang tiếng Anh cơ. :1cool_choler:
Trang tiếng Việt thì dễ đọc nhưng bị cái:
1-Dịch như cc (lý do chính).
2-Thường copy nhau, nên ví dụ đọc 1 bộ thấy nó dịch như cc muốn tìm trang khác thì cũng lại là bản dịch như cc đó.
3-Mấy bộ không nổi thì đa số toàn thiếu chap so với trang tiếng Anh.
Mặc dù có một số bộ như là Grand Blue thì đọc tiếng Việt mới hay ví nó dịch bựa mà không sượng.

Đầu tiên toàn vào mangakakalot tìm trước, không có thì mới vào google search.
Mà có mấy bô bản Viêt lại đẹp hơn vì bọn nó dịch lại từ bản Anh hoặc Nhât (chắc hiếm) rồi edit trên bản scan đẹp.
 
Ờ, gần đây cũng tìm bản raw của Grand Blue để lưu trữ, đặc biệt là vol 11 vì có cảnh show hàng, thì thấy bản dịch nó còn sạch hơn. Bản raw đ hiểu bị cc gì mà có mấy ô vuông vuông kiểu như ố vàng.
c0XV8Q5.png
 
Ngày xưa ở Việt Nam có bộ Truyền Nhân Atula đọc khá cuốn. Giờ phần 3 trên mạng mình cũng thấy có dịch nhưng chưa full. K biết có ai theo dõi bộ này và biết kết thúc như nào k?
Hình như nhóm dịch drop :-?
 
Ờ, gần đây cũng tìm bản raw của Grand Blue để lưu trữ, đặc biệt là vol 11 vì có cảnh show hàng, thì thấy bản dịch nó còn sạch hơn. Bản raw đ hiểu bị cc gì mà có mấy ô vuông vuông kiểu như ố vàng.
c0XV8Q5.png
RAW thì nó cũng scan từ tap chí ra chứ đâu, kể cả xài máy vài ngàn đô thì cũng đâu bằng bản digital xịn được. Nếu bác để ý mấy nhóm dịch ENG kiểu oldschool thì chúng nó đều có 1 slot Cleaner, chuyên lo vụ tẩy mấy cái này hoặc redrawer (vẽ lại mấy chi tiết do scan bị mờ) nó làm luôn. Giờ bác muốn bản raw ngon thì chỉ có đi kiếm nhóm dịch xin nó bản chưa chèn text thôi. Mà thường là nó đéo cho đâu, vì đó là bản không có watermark, chỉ có cách là tự xóa text thôi
 
Chỉnh sửa cuối:
RAW thì nó cũng scan từ tap chí ra chứ đâu, kể cả xài máy vài ngàn đô thì cũng đâu bằng bản digital xịn được. Nếu bác để ý mấy nhóm dịch ENG kiểu oldschool thì chúng nó đều có 1 slot Cleaner, chuyên lo vụ tẩy mấy cái này hoặc redrawer (vẽ lại mấy chi tiết do scan bị mờ) nó làm luôn. Giờ bác muốn bản raw ngon thì chỉ có đi kiếm nhóm dịch xin nó bản chưa chèn text thôi. Mà thường là nó đéo cho đâu, vì đó là bản không có watermark, chỉ có cách là tự xóa text thôi
Tôi thì lại thích các bản scan giấy ơn là bản digital, ví dụ bên trái là scan giấy, bên phải là digital:
9NTASXP.png

Nhìn cái digital nó đổ bóng kiểu bóng loáng như bề mặt kim loại ấy nên không thích. Thêm cái là các nét thường bị gãy rất là lộ chứ không mượt như bản giấy.
 
Các bạn cho hỏi têm tiếng nhật của manga công tử nghèo hồi xưa tên là gì nhỉ
 
Back
Top