[MF] Group HeadQuarters

  • Thread starter Thread starter |vTv|
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
anh ơi anh ăn gì mà anh trâu thế =((
để khuân về xem đã, nếu thích thì làm...
em PR còn chưa xong =((
 
Tớ ăn cơm với canh rau muống luộc, bí quyết tăng cường sức khỏe :'>

Ấy là tớ hỏi thế thôi chứ có bắt cậu làm ngay đâu, phải đợi Beyond ra xem mọi người nhận xét thế nào đã chứ :))
 
Pipi ơi cho tớ hỏi tí vụ encoding, làm sao chuyển từ mkv, avi v.v. sang dvd-video ? Xài mấy cái video converter search được trên google thì chất lượng cùi quá, giật tứ tung. Cái DVD player ở nhà ko hỗ trợ avi -.-
Có soft nào chất lượng tốt không? Chậm cũng ko sao, chất lượng là ưu tiên 1
 
dùng font y hệt của bọn KAA nhá vừa kiếm được xong
 
:D Bản dịch ep 10 Honey & Clover hoàn thành. Xin lỗi dạo này tớ có chút chuyện nên lặn hơi nhiều.
 
ừ :'>
cứ bắt chước mà làm :'>
Bản dịch ep 10 Honey & Clover hoàn thành. Xin lỗi dạo này tớ có chút chuyện nên lặn hơi nhiều.
cục ta... cục cục cục cục.... cục tác......
 
:-/ Gà vịt gì ở đây vậy cụ? Sao tự dưng cục tác.
 
bị ép kinh quá ::(
cái này chưa đâu vào đâu cái kia đã đến
 
=)) dạo này kon cũng kẹt, lẽ ra phải giao cái bản dịch từ thứ 3 nhưng kon lại dây dưa chat chit đến thứ 5 mới đưa. Thôi kụ cố lên vậy, ippy tuyên bố 5 ngày/ep kìa ;)).
 
k0 sao
đằng nào thì theo lịch chủ nhật tuần sau mới đến hạn ep 10 :-<
...
cố cày cố cày =(( làm bạn với nhà nông... làm đầu cơ nghiệp :-<
 
timing xong đang làm karaoke thứ 2 bắt đầu timing eps 10 luôn
 
=)) ôi trâu vật

Gin'iro no Kami no Agito tớ chưa xem ... .__.

PR thì nếu tớ làm chỉ sợ bị ném gạch đá vỡ đầu :S nhẹ thì cà chua thối :s

vụ encoding gcdkhoa hỏi thì là thế này, phải dùng http://www.videohelp.com/tools?tool=TMPGEnc

xem http://forum.videohelp.com/viewtopic.php?t=222898 để biết thêm chi tiết và site videohelp nói chung

muốn làm manual thì hơi mất công nên sẽ phải bỏ thời gian ra tìm tòi một chút :S

cố lên hdht :'> .. cố lên xeno :'>

Rael vẫn kịp tiến độ mà :D :D :D yên tâm :D ..

PR không cần nhanh đâu, chất lượng là trên hết (cho Beyond) :x

Timing cứ từ từ làm 2-5 phút thấy chán thì quay ra làm việc khác rồi lại mò lại vô :'>

đừng nản chí :'>

đào núi và lấp biển .. quyết chí sẽ làm nên :'>
 
Đang suy nghĩ xem có nên dịch Today in class 5-2 không ::), cái này xem hay ra phết ;))
 
dyn-anime làm rồi mà xD

dịch xong rồi PR, xong chuyển qua dyn-anime kêu là joint project cũng đc :D dyn mới rls ep 1 ep 2 thôi thì phải
 
Dyn làm rồi thì thôi :|, ko thích đụng hàng :|
 
con lậy các bố... chọn mặt mà gửi vàng
bộ này hay quá, bộ kia hay vãi làm đi làm đi... làm thế quái nào được hết mà làm
đào núi và lấp biển .. quyết chí sẽ làm nên
đào núi và lấp biển, quyết chí sẽ thành hâm =((
đm... mà tên mình là thành =((
timing xong đang làm karaoke thứ 2 bắt đầu timing eps 10 luôn
k0 hiểu chưa có bản dịch chính thức thì time theo frame là time kiểu gì :\
 
thì vì thiếu nhân sự cho nên có làm nhiều đâu
thế nên mới bảo black_cat nếu muốn trans thì có thể đưa cho dyn-anime coi như là joint ;;) hì hì :'>

Mà ai bảo .. A hopeless love is better than a loveless life [-(

mà nghe gay gay ;)) ... hopeless love kiểu như .. yêu 1 anh chàng nào đấy ...
còn có cái bộ Loveless cũng shounen-ai nặng nữa ;))

:-"

iem đùa chút thôi, thủ trưởng đừng giận nha :'>
 
Mà ai bảo .. A hopeless love is better than a loveless life

mà nghe gay gay ... hopeless love kiểu như .. yêu 1 anh chàng nào đấy ...
thằng này đang nhử đồng minh đấy ;))

còn về joint giếc thì k0 muốn làm, muốn giữ lấy cái tên nhóm, trưng ra mà chất lượng k0 vào đâu ngại lắm :-<
 
thằng này đang nhử đồng minh đấy
rồi cứ đợi đấy khi nào có dịp qua Canada thì rape tới khi nào chuyển giới tính thì thôi :-w
=)) =)) =)) (mình viết nghe còn thấy hãi :'>)

lại nhớ, không biết Xeno có đọc Kotaro không ? (Shin Kotaro Makaritoru)

đoạn trong team nữ có 1 con lesbian ... đấu nhau xong với mấy đứa con gái, bọn con gái chuyển luôn ý thích, quấn quít luôn tới thằng- à quên, con đấy =))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top