[MF] Group HeadQuarters

  • Thread starter Thread starter |vTv|
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
ờờ, mà 2 ông rảnh thì làm tới tới luôn đi nha, đừng đợi tui edit xong rồi mới làm tiếp
*Tình hình có vẻ chiều xong không kịp rồi, chắc phải delay tới tối thôi ><
 
Xenogear nói:
chỉ có cậu thôi ;))
sign tớ vẫn thế mà :'>
còn giacat ơi làm nhanh đi đã có người đòi rồi :x
o_O .... giấu nhanh wá há .... :> fải nhanh tay chụp lấy bằng cớ nếu xảy ra lần nữa khà khà ...
^^, còn 2 ông nói đòi gì vậy .... Ichigo ? O_O .:-/
 
Ai biết tiếng Hoa xem dùm 2 chữ này đọc làm sao 自由, có phải là "tự do" không? Phiên âm chữ Hán chứ hông phải ý nghĩa nha(ý nghĩa là tự do, ko biết tiếng Hán đọc làm sao TT) Nhớ mang máng chữ bên trái là chữ "bạch" thì phải :-?
 
Kiểu này có khi phải quăng tiền đi mua mấy cái từ điển mới mất T_T xót vãi...
Chứ không thì biết kiếm đâu ra nguồn mà search đây... Nhớ là hình như cũng có một số trang từ điển trực tuyến thì phải. Để lục báo đọc lại @__@ Báo Echip với PCWorld dạo này toàn nói mấy thứ bá láp, thông tin cần thiết thì ít mà rác thì nhiều làm mất cả hứng toàn đọc lướt cho xong chuyện... .______.
自由 [zi4 you2] = freedom
自由 [zi4 you2] = Tự do
http://www.dicts.info cái trang này nếu bác khoa thích tra cả về cách phiên âm nữa thì nhào vô
 
mà ông biết đọc phiên âm "pin yin" ko? ko có ý spam mà tại tui quên hỏi thôi. thông cảm:D
 
自由 [zi4 you2] = freedom
自由 [zi4 you2] = Tự do
jiyuu :p

chữ đầu là chữ tự, chữ sau là chữ khúc/do ^^ bạch là 白

btw, ip quay lại VN rồi ^^' nhưng mà irc vào là disc mạng x_x .. để ip update lại host rồi chỉnh sửa .. nhưng mà mai lại phải đi cả ngày, để thứ tư vậy nha ._.

Trừ phi mọi người thấy box.net tiện hơn ^^' ?
 
Show me the money dịch đến chap mấy rồi pa ? full or chap 1 ?
chap1 thôi cậu o.O đã full thế nào được... mới bàn 2-3 hôm trước thôi mà @-)
thôi kệ để nó cái tên trường bình dân với quý tộc nghe tạm rồi +__+
 
thôi kệ để nó cái tên trường bình dân với quý tộc nghe tạm rồi +__+
Phân biệt đẳng cấp ;))
@ IE: oe oe... IE về rồi ^^ Viện binh vô xắn tay áo giải quyết vụ Hán Tự đê \:d/ Biểu mấy ông này chuyển hết luôn nghe cho nó lọt lỗ tai chứ để mấy cái tên chắc chết quá x___x
 
Hiện giờ mạng *cực kỳ* (nhấn mạnh 10 lần) củ chuối (chuối cả nải có lúc cả cây) .. không hiểu sao x_x ..

Cứ send file image đây, ip quy ra chữ hán hay chữ nôm hay chữ kanji cho ._.
 
Quan trọng là... hiện giờ chỉ có phiên âm thoai :-s Liệu có chuyển về kanji rồi lại chuyển sang chữ Ta đc ko :nailbit:
 
thôi bàn gì nhiều ... đề nghị để tên thằng ôn là tây môn khánh còn con nhỏ là Phan Kim Liên cho gọn :-"
 
Cài gì mà có cả Thủy Hử đây vậy giời o.0
Pó bột ông quá!!! :skull:
 
tên bọn này phiên âm ra k0 hay đâu mà sato cứ đú =))
cứ để tiếng anh đi :))
 
Tên dịch sang TV làm gì -.-
PS: Nhà bận công việc nhiều quá, làm ko kịp tay, sorry đành phải thất hứa vậy TT gần 12h rồi mà mới xong có 20% :((

Trừ phi mọi người thấy box.net tiện hơn ^^' ?
Lúc đầu thấy cũng tiện, có điều từ sau khi phát hiện ra nó thay đổi link của mấy cái public folder randomly thì...
 
Tên dịch sang TV làm gì -.-
PS: Nhà bận công việc nhiều quá, làm ko kịp tay TT
tối mai đi làm rồi :((
thế là k0 đc trào đón sự ra mắt của một tác phầm mới 8-}
à mà ... cái tên trường có khi để nguyên đi nghe khá ổn rồi :|
còn về vụ mày tao ... các bố cứ coi trọng -->> mày tao nghĩa là chửi nhau... nhưng nói thật hồi đi học thì thằng nào xưng cậu tớ nhiều hơn mày tao thì ---> 8-}
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top