[MF] Group HeadQuarters

  • Thread starter Thread starter |vTv|
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
RAW là 320 Mb :'>

không tính vụ còn phải thêm effect cho sub nữa

ra file 170 mà quality không khác raw chút nào :'> giống 96% :'>

ta phục ta quá (ngồi cười 1 mình :)))

à mà cái file đó phải resize lại cho đúng mod16 để compress tốt ..
 
đã test :>
CPU 1.4 Ghz chạy chỉ mất 50%, nhưng hình ảnh bị răng cưa nhiều, không biết là tại máy fò hay codec cũ
nhưng mà yên tâm là máy fò chạy được :>
mà hình như tiếng hơi bé thì phải :-?
 
à mà pipi để ý xem lại cái tracker đi nào ...
hình như lại phê rồi ...
seed mãi mà connect đc tới 2 peer mà chả up đc tí nào
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
grey-one-pixel.png
 
port 38078 rồi chuyển sang port 80 là ai trong này thế ?

Nên nhớ là BitSpirit và BitLord client bị auto ban bởi mutorrent, bittornado và azureus.
BitComet nữa hay sao đó (không nhớ lắm)

toàn tớ phải tự reset ban list .-.

thôi tớ seed 1 mình cũng đc nhưng mà có thêm seeder thì cơ hội 1 peer mới connect vào, connect được tới 1 seed cao hơn

có 2 peer tớ connect được tới 1, đang up cho 1 người nữa

-

răng cưa đoạn OP thì tớ không dám làm nhòe nhiều quá, blur strength zone đó tớ để -2:-1:-2 (bản RAW đã bị răng cưa rồi, tại WMV)

tiếng bé là vì không chỉnh lại ...bản xvid tiếng sẽ to hơn .-.
 
arf wth .. mới đây mà đã gần 7 giờ rồi ;/ hơn 1 tiếng nữa là phải chuẩn bị -_-

thôi ngủ được thêm tí nào tốt tí đấy -_-

kiểu này dễ vừa ngồi vừa ngáp trong thư viện rồi -_-
 
port 38078 rồi chuyển sang port 80 là ai trong này thế ?
đây chứ ai :>
bản low quality thì tiếng to, bản high quality thì tiếng bé ....
nghiên cứu xem có vứt máy để nó encode lần nữa được k0 :p
 
he he tớ down xong rồi but chưa seed mà dùng bitcomet có seed được ko vậy port tớ là 25468
mà quái sao timing bản tớ làm chuẩn mà sao encode xong thấy nó lệch thể nhỉ .... hay tại máy
 
mà quái sao timing bản tớ làm chuẩn mà sao encode xong thấy nó lệch thể nhỉ .... hay tại máy
nói ra thấy buồn cười lắm =))
lệch kiểu đoạn lệch đoạn k0 lệch thì bản chuẩn là bản nào =))
 
QC ĐÂY ^^

Cái từ "bánh nướng" cậu nên để một dòng note bên trên có ghi romanji của nó đi. Và giải thích cả cái mayonnaise nữa. Nếu không note trong Ep thì kéo ra một đoạn rồi làm cái note giống của Shinsen đó ^^ tớ thấy cái đó được phết. Giờ xem tiếp đây.
 
http://tokyotosho.com/details.php?id=52341

low quality xvid + mp3, avi.

moon down bản LQ xem xem timing có bị lệch ở cái đó không, nếu có thì có 2 giải thích :
1. không phải exactly 5s backward mà chắc là dạng 4s, tớ không có cách nào làm chính xác đc cái này do lệch giữa bản raw dvd với bản TV
2. timing trên aegisub thấy chính xác (với lúc nghe) nhưng thực ra tai nhạy hơn mắt nên có vấn đề (tức là nhiều lúc phải sửa đi ngược lại hoặc tiến tới mặc dù lệch, etc)

đang tắm thấy báo thức reo -_-

thôi tớ đi đây
 
ôi dào =)) quan tâm gì đến cái cục viên viên tròn tròn tạp phế lù, rán lên rồi chấm đủ loại nước xốt rồi cho vào mồm :))
giống như đô rê mon cũng khoái bánh rán mà ở vn mấy ai biết nó là gì đâu
mayonnaise thì chịu luôn, ngoài việc nó là nước xốt quẹt bánh mỳ ra thì ... chịu chết ... chả lẽ phải viết cả công dụng, cách dùng và thành phần vật liệu cho đầy đủ :))
1. không phải exactly 5s backward mà chắc là dạng 4s, tớ không có cách nào làm chính xác đc cái này do lệch giữa bản raw dvd với bản TV
thấy hầu hết các đoạn còn lại đều đúng mà :-?
hay là cứ mỗi tập pipi nén raw lại cỡ 70MB thôi rồi up lên đâu đó :))
làm thế là khỏi lăn tăn từ nay về sau
 
à mà chết cười =))
LQ to hơn HQ =)) nghịch lý đời thường
 
Đoạn insert song ở Ep 1 có câu : akari no basho made tsunawatari shitakara <-- timing của shitakara nhanh quá, chưa hát đã thấy bold rồi.
<br>
___________________________
<br>
Hình như tua đi tua lại đoạn insert song thì càng thấy timing sai O_o delay gần 1s :D đoạn rõ nhất là đoạn : ijippari shy no onna no ko boku no niramitsukeru
 
hình như tại máy decode k0 kịp hay sao ấy chứ :-?
làm gì có đoạn nào đến tận 1 giây o.O
CPU của cậu tốc độ thế nào?
 
_CPU của tớ 3,0Ghz, RAM 1GB đủ chưa ?? cả đoạn ED cũng hơi bị delay chút, chỉ đoạn đầu thôi. Cái này QC có thể phát hiện chứ nếu người thường xem thì chắc chẳng chú ý đâu ^^
 
chẹp nói chung eps 1 timing vẫn còn nhiều sai sót thật sẽ sửa lại ở eps 2

upload xong cái YSO rồi bà con down chơi

http://download.yousendit.com/BCBD9ACB438060BC
merge từ 2 file video và 3 file audio mà mệt thật

xeno up lên host hộ moon

còn vụ nữa anime 5cm1second khi nào nó ra sub cái đấy làm extra movie đi
 
có lẽ lần sau để cải thiện vụ karaoke, pipi nén file raw lại rồi chia cho moon_son với hdht
rồi 2 cậu thử nghiên cứu xombie sub đi :D thấy bảo dễ hơn nhiều
 
. . . .~.~" cúp điện từ sáng đến giờ, vào tokyotosho thấy 2 chữ [MF] quen quen :'> :'>

Đang load cả 2 bản đây :D

KAMPAIIII !!!!! \('o')/\('o')/\('o')/
 
KANPAI !!!! \o\|o|/o/
gamevn là nhất thời, MF là mãi mãi \:d/
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top