Phiên Vân Phúc Vũ-Kiếm Hiệp Mạn Đàm

  • Thread starter Thread starter Odisey
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
muốn xem cái gì nào :-/, tớ ko hay down pdf nhưng nếu anh em thích thì tớ down về rar lại cho mà đọc

Xem cái convert ra Eng cứ thấy nó hãm hãm kiểu gì nên chả buồn đọc :|
 
Phi Thăng Chi Hậu là kể về một không gian mới,thế giới mới...
đại loại là con người vứt bỏ được xác phàm,thoát được cái " chuồng heo " của mấy thằng siêu cấp trong nhân tộc,bò lên được 1 thằng thì nhân tộc đông thêm 1 tẹo...nhưng đông thì đông chứ bọn này trọng thực lực,trong 3 năm là phắn khỏi thánh điện,sống chết mặc bay.Nhân vật chính của chúng ta,Gió Mây Không Hãi,y chang như bao nhân vật khác của shounen,kì duyên tới tấp + đầu truyện đã có skill book nằm trong top của game " Phi Thăng Chi Hậu ",nhưng y thủy chung vẫn là con chó ghẻ trong Thái Cổ--> Cái gọi là " tiên giới " --> 15 chương đầu là bị gia súc đuổi như đuổi gà,bị các anh Lv cao hơn show off vãi cả tè...chương 20 về sau chắc sẽ khá hơn,đang gặp một thằng y chang Tây Môn Xuy Tuyết trong Lục Tiểu Phụng...
Nói chung truyện coi hay,đang đọc cái này cộng với Tinh Thần Biến...nhưng thằng Gió Mây Không Hãi này đối xử với U Vô Tà hơi bạc tình,làm mình cũng hơi bức xúc...
P/S :
Cái chi tiết có 1 thằng dùng 2 ngón tay kẹp kiếm,bảo đảm cha này copy của Cổ Long,nhưng cái thằng kẹp kiếm này thì đảm lược lại không bằng Lục Tiểu Phụng,đi ngọt cái đầu...
 
Còn có cả nhất kiếm tây lai, thiên ngoại phi tiên nữa =))
 
Sao Phúc Vũ Phiên Vân mà lại cứ nói về thằng ku Hàn Bách với thằng Phong Hành Liệt ấy nhỉ. Anh Lãng hoành tráng bị xếp xuống vai phụ rồi, anh Lăng Chiến Thiên thậm chí còn là phụ của phụ nữa. ?
 
Black lên mongdienhuonglau xem thử trong đó có mấy file dịch chưa edit của bộ nào rồi . Nếu được thì kể sơ sơ để tớ nhờ down với :'>
Về nội dung cơ bản thì chỉ khi có mấy chương "nóng" nó mới edit lại , còn không thì nội dung y như nhau . Nghe kể Tầm Tần Ký khi dịch ra bên đây cũng bị edit rất nhiều khi đụng "nóng"

Chẳng biết nên khen đám dịch là giữ nguyên bản gốc hay ham mê sắc giới đây =)) . Nhưng nói về tiếng Hán mô tả phạm trụ này quả thực phong phú , anh em biết tiếng Hán Việt đọc quá cũng chết lên chế xuống về từ ngữ nó miêu tả , dù là về tổng thể thì "ai cũng biết cái đó là cái gì đấy" rồi ;))

Đang luyện Côn Luân và Thương Hải , cái Phi Thăng để sau vậy . Xem chờ từng chương mệt vãi hàng =.=!
 
À, mấy cái đấy phải thằng nào tham gia dịch mới xem được cơ, tớ ko xem được :))
 
Đọc sắc hiệp cũng được, nó có cái thu hút riêng là cốt truyện theo 2 hướng và cách miêu tả thì đánh vào kích thick như kiểu xem cấp 3 thick hơn xem bựa thôi =))

...Nói ra thì sử dụng từ ngữ để miêu tả cũng là 1 thú vui của dịch giả chứ ko phải là ham mê sắc giới hay ko. Kể ra thì kết Lộc Đỉnh Ký của KD nhất :'>
 
black_cat1 thế trong đó có mấy bộ Sắc hiệp nào hay , phiền cậu copy ra file Word rồi Rar lại nhé :)
Thank

Đọc cái Lộc Đỉnh Ký đâu có kích thích dữ vậy đâu nè :-"
Nghe nói có 5 tác gia kiếm hiệp mới mà chỉ nghe qua tên của Thương Nguyệt , Phượng Ca thôi . Còn 3 người nữa thì mù tịt ^^
Đọc cái Huyền Nữ Kinh rõ khó đỡ ...Quan Vũ trong thế giới này thích cắt o0o yêu quái , quân sư Ngô Dụng của Lương Sơn Bạc là 1 tên pede , thái úy Cao Cầu làm bang chủ Kim Tiền Bang =))
 
Sigh, ở đây đa phần là dân Anime - Manga, tiếng Trung, tiếng Nhật nói không biết thì bình thường chứ còn tiếng Anh mà cũng nói không biết thì... :nailbit: :nailbit: . Có muốn tớ spoil 1 ít nội dung của PLPS không? :)) =))

Hiện tại thì đang đọc Ngọc Tiên Duyên, PLPS bằng tiếng Anh, còn những cái khác thì chờ dịch tiếng Việt :p bao giờ hết 2 cái trên thì mới chuyển sang truyện khác ;))

Hờ hờ, đọc kiếm hiệp với sắc hiệp mà đọc Eng thì quá bằng nhai sạn à :'>. ấy là chưa kể Lục Vân nó dịch thành Six clounds #>:)

5 chú mới ngoi lên ở TQ là Thương Nguyệt, Phượng Ca, Tiêu Đỉnh, Tiểu Đoạn với lại Bộ Phi Yên. Thương Nguyệt và Bộ Phi Yên là gái viết kiếm hiệp, nghe bảo chị Bộ còn gấu tới mức đòi lật đổ bác Kim Dung :cool:
 
Cho hỏi tác giả của 2 bộ "Tiểu Binh Truyền Kỳ" và "Phiêu Diểu Chi Lữ" là ai thế? Hai bộ này hay ko mà chả thấy ai dịch :|
 
Mama nó...cái Phi Thăng Chi Hậu càng lúc càng sặc mùi Tây Môn Xuy Tuyết :))
" bởi vì ngươi cũng là một kiếm khách "
lolz...
 
oh móa, thằng bạn mình ko biết tốt xấu, đi nghe lời thiên hạ dụ hoặc nhận làm THiên Đạo 8-}, phen này có Đại La Kim Tiên hạ trần cũng ko cứu được 8-}
 
Được chứ
Đại La Kim Tiên là dân TQ chính gốc mà =))...
...btw...công nhận,cái gì của TQ không thích chứ văn học TQ thì...chậc chậc...
:x...
 
Tớ với Rukia đang nỗ lực vào mongdienhuonglau :'>
Ai có link down bộ Linh Thứu Phi Long share hộ tớ nhé , nó toàn post trên mega nên chịu =((

Đọc kiếm hiệp mà đọc tiếng Anh thì nhạt như nước ốc còn gì . Thế mới thấy tiếng Việt mình trao chuốt được mấy ngôn ngữ kia lắm , chỉ có mấy cái kiểu như Eye Rape trong My Ball là không dịch sát nổi thôi =))

Muốn dịch một bộ sách ra tiếng Việt không dễ tí nào , lại phải trải ra nhiều quá giai đoạn lắm . Hận vì sao mình lại không biết tiếng Hán :((
 
Eye Rape dịch là Lụy Tình Nhãn hay Sắc Dục Nhãn
thế nào mà chả được :-"...
 
Các bác cứ lo mình không biết tiếng Hán, cao thủ NMQ lẫn TTV đều là dân xài tool convert mới lại từ điển mà dịch không đấy chứ. biết Trung văn như Alex và Ngọc diện hồ có được mấy mống đâu.

Mà biết Trung văn chỉ để dịch kiếm hiệp lại càng không khả thi. :D
 
cái từ rape thâm sâu vậy mà lão Ranza chỉ dịch thế coi sao được :devil:
Qua topic này cũng chia sẽ và học hỏi được nhiều thứ với anh em , nhất là thể loại sắc hiệp ...cũng tạm xem là món mới :'>
Đa ta huynh đệ .
Chờ bác Black send thêm vài file rar nữa là đột phá Sắc Dục Ma Công rồi :'>
 
Sắc hiệp tớ chỉ đọc mỗi Phong lưu pháp sư, mấy cái kia nó làm quá đọc bựa lắm. Để tớ xem có pdf ko thì rar lại cho

Cái sign của Gà, thiên đạo mà lại đánh katana là thế nào 8-}
 
Thế nào mà chả được 8-} ?
Tính ghi Tru Tiên nhưng sợ không đủ đô...
rape mà thâm sâu gì ? Ngày nào chả thấy :'>...
 
Ài ,cũng không tiện tranh luận xem nó "sâu" cỡ nào :'>
Vụ kia nhờ Black xuất kiếm 1 phen vậy .

Chậc , không biết thì thôi , biết rồi những bộ hay mà cứ phải trông ngóng từng kỳ thực tức chết đi được . Cứ như là thấy miếng thịt thơm chỉ cho sờ mà không cho ăn vậy . Cha chả , nghĩ lại mình cũng là chân sắc lang :'>
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top