Phiên Vân Phúc Vũ-Kiếm Hiệp Mạn Đàm

  • Thread starter Thread starter Odisey
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Bác nào theo dõi ác ma pháp tắc xem chương mới nhất trong box convert đi . Lão Khiêu Vũ này chọc cười tếu không chịu được . Y như cái hồi thằng tiểu Lôi hỏi ông chú nó nuôi lớn lên rội định bán đi làm cave hay gì đó ấy ...lúc đấy đúng là cười hắc hắc mỏi miệng . Giờ cũng vậy :))
 
Chạy mất tiêu rồi còn nói gì nữa =)), đều đặn ra thuốc cho anh em nhờ nhé :x, đọc hấp dẫn quá :x
 
LHBG ấy hả, hứng lên tớ làm vài chương thế thôi, chứ việc chính vẫn là dịch CPGD cơ :D
 
Hôm nay Chủ nhật, LHBG quảng cáo ghê quá :x Thế CPGĐ đến bao giờ, chương nào thì ra đều hả ông ơi ? Truyện giải trí mà đọc nhỏ giọt như bi giờ điên quá T__T
 
Thuốc, thuốc buổi trưa đâu, có 1 bi vào sáng sớm oải quá :((
 
Hôm nay Chủ nhật, LHBG quảng cáo ghê quá :x Thế CPGĐ đến bao giờ, chương nào thì ra đều hả ông ơi ? Truyện giải trí mà đọc nhỏ giọt như bi giờ điên quá T__T
CPGD phải dịch thơ, cứ tắc thơ là .....
Mà TTV giờ còn được mấy người đâu, CPGD mang tiếng là PLB phụ trách nhưng thật ra cũng chỉ có vài người mà mấy tên đó lại hay chạy sô... thế nên chịu.
Vừa post chương mới, giờ đến tối còn 2 chương nữa thôi.
 
Thấy giờ Tàng Thư Viện họat động mạnh nhất là bên Convert ... convert từa lưa súng đạn hết . Bộ hay cũng convert mà bộ dở dở cũng convert đọan đầu rồi bỏ đó ...thậm chí có bác nói bộ này ta chưa xem convert trước vậy thôi : ặc
Mấy người dịch cũ hết hứng cả rồi :D
 
AMPT đang hay mà bị cắt cái rụp
bạn nào dịch đi :(...bộ này hay phết mà ra chậm,giờ còn bị cắt
vãi đái
 
Óe, LHBG đang hay mà sao hôm nay chỉ có thế này :((
 
bộ Đao lão Cuồng Long viết lại rồi kìa nhưng mà không hay như trước nữa
 
AMPT đang hay mà bị cắt cái rụp
bạn nào dịch đi :(...bộ này hay phết mà ra chậm,giờ còn bị cắt
vãi đái
Đọc convert cả rồi mà vân thèm thuồng thế cơ ả ???
Hay lập ra cái xyz.com nào đó dịch chen vào vài chương + mấy câu chửi bới đi :D có khi lúc đó lại có truyện để đọc :))
 
convert đọc không thú...
LHBG cũng đọc convert rồi,nhưng đọc bản dịch vẫn thích hơn
và convert có nhiều chữ đíu biết từ đâu chui ra,có trong từ điển hay không nữa 8-}
 
Thương Hải bên Nhạn mông quan ra full rồi , có bác nào can đảm qua xem nốt cái kết cục nào ;)) .Ngoài ra thấy 1 đống truyện lạ hoắc cũng không biết hay dở ra sao nữa >"<

Hì hục down về ...hì hục ngồi xem đến giữa chừng có khi lại chửi truyện hoặc bị cái NMQ reader chửi thì sao;))
 
Đọc hết TH lâu rồi, chỉ tiếc giết trùm cuối nhanh quá ...
Cốc Chẩn 2 tay 2 em đi vòng quanh thế giới, chú Tiệm ngố lấy em Tình hâm đang chửa ễnh bụng lên, em Ngưng thì về Tây Thành làm chủ Hỏa Bộ có lẽ hơi có ý với Tả Phi Khanh. Tiên Bích qua Anh sống với Lôi đế, em ấy là họ hàng với nữ hoàng anh.
Nghe nói Thương Hải nằm trong bộ ba Sơn Hải Kinh ... Sơn là Côn luôn rồi, còn kinh thì mõi tháng một lần... à nhầm =)) chưa biêt =))
 
Chẹp ...bác Phượng Ca tuy viết đều tay nhưng hành văn và bút pháp nhiều khi xem không hạp được :D .
Ngày trươc có bác bảo Chí Tôn Vô Lại có mùi phân biệt tôn giáo tại hạ xem lại thấy cũng không hẳn thế :D , dù sao tất cả cũng chỉ là ảo . Trong mắt Khiêu Vũ tôn giáo trong tiểu thuyết của lão ấy trong thời bình đa số đều là một hình thức lợi dụng và công cụ chính trị siêu cấp thôi v..v... Đừng nên đặt trong lòng quá :D ...đáng tiếc cho Tiểu Lôi , một đời vô lại mà chẳng có ai -.-
Mà nhân vật Nam của Khiêu Vũ thì vô lại cỡ nào cũng thế , đều không tùy tiện bả đâu fuk đó ...nói chung cũng là nét riêng và hơi thiếu sót tí ;))

Ta hôm qua nghiêm túc luyện lại Cực Phẩm Gia Đinh , để ý từ chi tiết đầu trở xuống ...càng nghĩ càng thấy Lâm Văn Vinh được anh tác giả viết càng lúc càng văng miểng :| . Giờ Cực Phẩm rớt mất top 10 của tớ rồi :D , chỉ có những đọan hài của nó thì vẫn còn hay thôi . Chứ xem lời trước với nội dung sau của truyện lại thấy bựa :|
 
Thằng lờ vờ vờ đấy chắc chắn là có xem Hen, hay chính xác là thằng tác giả nhất định có xem Hen mới biết tới cái trò ngựa gỗ, roi da, đèn cầy =))
 
Khi dịch đoạn đó tớ hiểu được mỗi cái roi da, còn nhỏ sáp đến khi An Bích Như thắp nên lên, nhớ lại Ninh công chúa hành VTB mới dịch thành như thế, còn cáo ngựa gỗ thì chịu không hiểu nó là kí gì !
 
Ngựa gỗ trong mấy đoạn hay ho thì phần thân của nó là hình tam giác
chị em khoái ngồi lắm :'>...
 
Èo , khoái hay không còn khó nói a . Mấy cái bịnh bịnh của Nhật sao biết được là khoái thiệt hay không ;)) . Chỉ có loại yên ngựa có mấu thì tớ đồng ý :-"
Trong film thấy ngồi lên cái đó dễ tan nát hoa lá cả ...đã thế mấy chú trong Hay còn kéo tạ vào chân nữa mới vãi :))
Btw ...thằng nào không xem Hay cũng phải coi là thiếu sót lớn trong vấn đề kiến thức giới tính tuổi mới lớn a =)) ...ấy chết bác Luxiphe đừng nhìn tớ ...tớ không nói bác đâu ;))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top